К счастью, в отличии от иллюзии, помогать мне не бросилась целая толпа служанок. Со мной осталась только Кейтлин, которая и помогла довольно быстро собраться. А вот дальше все происходило как по сценарию девятого испытания.
На площади у главных ворот уже ожидала открытая карета, блестящая и переливающаяся в горячих солнечных лучах. Рядом с ней в полностью белом одеянии меня ожидал Винсент. Как только наши взгляды встретились, он улыбнулся и поспешил мне на встречу. Нежный поцелуй и вот уже, крепко взявшись за руки, мы медленно идем к карете.
Улыбаемся и машем. Именно этим мы и занимаемся весь путь по дороге к Храму, приветствуя наших, возможно, будущих подданных. Добравшись до места назначения, карета останавливается, ее дверцу открывает один из слуг. Винсент выходит первым, подает мне руку и помогает выбраться.
Драконья знать Пандории выстроилась с обеих сторон, создавая для нас коридор к Храму. Все также держась за руки, с царственной неторопливостью шествуем по проходу. И, конечно же, улыбаемся всем вокруг.
Когда заходим в Храм, снова очевидно заметное отличие реальности от иллюзии. Внутри только мы, жрецы и самые близкие, лично приглашенные Винсентом. Меня тоже спрашивали, не хочу ли я видеть на свадьбе кого-то из дома? Хотела бы. Только кого? Одногруппников, с которыми общалась только на занятиях? Со стороны жениха гостей, в общем-то, тоже не очень много. Только его мать, Вардис и еще двое незнакомых мне человек. Почему-то в Храме не было Анхеля, хотя я была уверена, что должен быть. Все же он не только распорядитель отбора, но и самый близкий друг Винсента.
Как только мы подошли к алтарю, Старший жрец начал нараспев читать древний текст, который должен связать наши души. Как только он закончил, к Винсенту подошел еще один служитель Храма с золотой чашей и ножом. Тем самым, который использовался вчера во время ритуала благословения. Прежде, чем взять его в руки, жених произнес слова своей клятвы.
— Я, Винсент Макберн, беру в жены Марианну Маслову. Обещаю ее любить, беречь от любых опасностей и не оставлять до самой смерти.
После этих слов принц полоснул свою ладонь над чашей, удерживаемой жрецом, и настала моя очередь.
— Я, Марианна Маслова, беру в мужья Винсента Макберна. Обещаю его любить, во всем поддерживать и быть всегда рядом до последнего вздоха.
Теперь уже я беру нож, чтобы сделать надрез. Как только рубиновые капли падают в чашу, из нее вырывается пламя. Огонь, словно змеи, обхватывает наши с Винсентом запястья на руках. Небольшое жжение и на них появляются брачные браслеты, которые сливаются с кожей, оставляя на ней только тонкий золотой след.
— Волею Огня брак заключен! — торжественно объявил Старший жрец.
Винсент улыбнулся. Его губы коснулись моих, сердце забилось чаще, а весь окружающий мир перестал существовать. В себя я пришла только от деликатного покашливания жреца, заставившего нас отстраниться друг от друга. К нам уже подошли немногочисленные присутствующие с подравлениями. Неожиданно, Императрица первой обняла меня, а не сына.
— Мой муж был бы счастлив узнать, что его род не прервется, — сказала она со слезами на глазах.
Рука об руку мы с, теперь уже, мужем отправились к выходу из Храма, где нас ожидала ликующая толпа. Под громкие апплодисменты Винсент еще раз поцеловал меня, подхватил на руки и донес до кареты.
Глава 46: Красный камень
Марианна Макберн (Маслова).
Церемониймейстер провозгласил:
— Его Императорское Высочество Винсент Макберн! Ее Императорское Высочество Марианна Макберн!
Двери зала распахнулись перед нами. Внутри уже ожидали все гости, удостоившиеся приглашения на Императорский пир. Передо мной и Винсентом стали расступаться, образуя проход к огромному столу, в центре которого были установлены три трона. Мой муж расположился на центральном из них после того, как помог мне сесть справа от себя. Только после этого все остальные гости заняли свои места. Слева от Винсента, на третьем троне, села Императрица. А вот следующее место пустовало. Не уверена, но, думаю, на нем должен был быть Анхель Лаверн. Он не был и на церемонии… Разве лучший друг моего мужа мог такое пропустить? Нужели с бывшим распорядителем что-то случилось?
— Винс, — тихо спросила я. — А почему нет твоего кузена?
— Не знаю. Возможно, отца успокаивает. У Гарольда сегодня точно траур. А может… Знаешь. Если честно, мне все равно. Сегодня я хочу думать только о тебе.
Муж делает взмах рукой и до этого тихо игравшая мелодия становится намного громче. Винсент поднимается с места, подает руку и ведет меня в самый центр зала. В этот момент на нас смотрели абсолютно все. Было безумно неловко, но я старалась не подать вида. Спокойно вхдохнуть я смогла только в тот момент, когда ощутила на своей талии горячие, сильные ладони. Уверенность Винсента, наконец, передалась и мне. С чем бы мы не столкнулись, мы обязательно справимся. Вместе.
Глядя на нашу пару, гости тоже принялись танцевать. В образовавшейся толпе на танцполе я не сразу заметила возникшего возле нас с мужем Анхеля.