Неизвестно, как долго бы мужчины пытались ранить тело и гордость друг друга… В момент особенно высокой атаки, клинки схлестнулись над головами противников. Рукав кителя архимага пополз вниз, обнажая кожу запястья и тонкий рунический рисунок на ней. Символы едва проступали, и были видны пока лишь драконам. Да и то только под определенным углом. Но рассмотрев брачную метку, Майерс чуть не задохнулся от внезапной догадки. Он замер как вкопанный и, не мигая, смотрел на то место, где то появлялась, то исчезала такая знакомая вязь. Рэйард тоже остановился и быстро сообразил, в чем дело, проследив за взглядом Дотта.
– Только не говори, что это оно самое, – хрипло прошептал он, глядя на Рэя словно на ненормального.
– Моя личная жизнь тебя не касается, – ректор разъединил их клинки и оттолкнул этим движением брата подальше от себя.
– Ты хоть понимаешь, кому дорогу перешел? Нет, ты наверняка, даже не представляешь, во что влез.
Майерс покачал головой с таким видом, будто ему стало жаль ректора. Алер Крост, наконец, понял, что в зале происходит что-то нехарактерное для тренировочного боя и поспешил увести адептов. Уходя, Карисса никак не могла перестать оглядываться на двоих мужчин, так и оставшихся стоять друг напротив друга. Ей очень хотелось знать, что произошло. О чем они сейчас переговариваются, сверля друг друга недружественными взглядами. Почему-то принцесса была уверена, что это касается ее. Сможет ли Май наболтать что-то, что сделает ее положение хуже? Или наоборот, прольет свет на причины происходящего?
19
Оставшись наедине, мужчины опустили шпаги. Оба сразу поняли, что нужно объясниться, а не пытаться убить друг друга.
– Не знал, что ты способен на подобную глупость, – презрительно скривил губы Май. – Зачем тебе это? Суккуба без дара, наследница без трона, магичка без будущего… Что такого произошло, что ты, убежденный холостяк, связал себя с ней?!
– Не твое дело, – раздраженно огрызнулся Рэй. – Так кому я перешел дорогу? Глупость собственного поступка не оспариваю, ты знаешь, как я отношусь к свадьбам.
– Демоны почти подписали брачное соглашение. Ее муж должен был стать реальным наследником потомков Нисрока.
– Это же прекрасно, – саркастично вздернул бровь архимаг. – Мы теперь не в одной очереди к трону, а в разных. Может, пойдем в трактир отметим это?
– Ты же не думаешь, что отцу Кары все равно, кто станет его зятем? Это так не работает, братец. А плохая новость в том, что теперь тебя нет ни в одной очереди к трону. И это действительно прекрасная новость, – Дотт зло ухмыльнулся. – Ты испортил все, что только мог.
– О, не преувеличивай. Я просто обручился с хорошенькой адепткой.
– Не буду переубеждать. Пусть это сделает тот, кому ты поверишь без сомнений.
Майерс швырнул оружие на пол и быстро пошел к выходу.
– Побежал докладывать?
– Разумеется. Это моя обязанность.
Это ректор понимал и без пояснений. И уже даже начинал думать, что работа Мая во многом заключается в том, чтобы за ним присматривать. А он-то долгое время думал, что все ровно наоборот. Кому же он перешел дорогу все-таки? Если кому-то могущественному, то скоро узнает. С другой стороны, если император хотел, чтобы Дотт завербовал Кариссу, то почему бы ему ровно с той же просьбой не обратиться и к нему. Конечно, у него репутация не того дракона, который возьмется за такое с радостью. Но главный может попробовать – с женихом договориться проще. Хотя и сделать любую даму вдовой, не составит труда для тех, кто меняет судьбы государств.
В свой кабинет Рэйард вернулся не столько озабоченный предстоящими неприятностями, сколько в раздумьях о грации и воинственности Кариссы. Девушка нравилась ему все больше и больше. Молодые драконицы, занятые в основном вышивкой и подготовкой к пышным приемам, никогда его не привлекали. А все многочисленные подружки как раз были боевыми и уверенными в себе барышнями, которых не удручал сломанный ноготь или шляпка не в тон. Но Рэй никогда бы не подумал, что симпатичные ему черты он обнаружит у принцессы демонов. И что будет готов биться за нее с пока еще неизвестным врагом.
Архимаг едва успел устроиться за рабочим столом, когда дверь приоткрылась и заглянула озабоченная дриада.
– Алер Мортон, – проговорила она приглушенным голосом. – Там ваша мама. Она, кажется, сильно чем-то взволнована. Говорит, что со вчерашнего вечера не может с вами связаться. Требует разыскать.
– Спасибо, Леверэйя, – сухо кивнул Рэйард. – Я сейчас поговорю с ней.
Секретарь вернулась в приемную, а ректор сжал пальцами виски, пытаясь унять эмоции. Что-то долго матушка на этот раз. Даже странно… Обычно она практически моментально находит способ связаться со старшим любимым сыном. И разузнать все до мельчайших подробностей. Вчера же хватило отключенного канала, а утром он и вовсе не вспомнил об этом.
Ректор достал амулет связи и спустя мгновение услышал взволнованный голос матери.
– Рэй! Это правда?! Только не говори, что это шутка какая-то! Или ты проспорил кому-то из своих дружков! Это очень жестоко так играть на моих нервах.