– Каринтия, меня давно нельзя ничем огорчить, – вздохнула Блейз. – Я бы не хотела, чтобы у вас возникло обо мне неверное впечатление, я вовсе не черствая и не холодная. Если желаете, я расскажу сейчас свою история, но предупреждаю, она далеко не веселая. В детстве, когда мне было лет пять, у меня проснулся дар. Я стала видеть сны наяву. Однажды увидела, как моя тетя Рут гибнет под колесами кареты. Немедленно прибежала, чтобы рассказать об этом матери. Но она отшлепала меня, сказав, чтобы я не выдумывала всякую ерунду, а поздно вечером мой кузен принес в дом страшную новость. С тех пор я неоднократно предвидела несчастья и смерть, соседи неодобрительно шептались за спиной, обвиняя меня в колдовстве. Отец с матерью запретили говорить о моих снах, но люди за глаза все равно называли меня ведьмой. В девятнадцать лет я получила предложение руки и сердца. Парень был красив, обеспечен, его семья держала аптеку. Лиам был прекрасным мужем, по крайней мере, пару первых лет я была по-настоящему счастлива, правда, свекровь меня невзлюбила, говорила, что я приворожила ее сына и женила на себе. Но я не обращала внимания на досужие сплетни, а Лиам был уверен, что, как только появятся внуки, сердце его матери смягчится. Но на протяжении двух лет я так и не смогла забеременеть, супруг стал отдаляться от меня, и в этот момент случилась первая трагедия. Я имела неосторожность рассказать мужу о том, что видела в одном из своих снов его отца в тюрьме, а через пару дней за моим свекром действительно приехали полисмены. Оказалось, он совершил ошибку и продал пожилой леди другое лекарство вместо того, что было написано в рецепте, отчего та скоропостижно скончалась. Вся семья мужа ополчилась на меня, заявили, что я накликала беду. А свекровь в открытую обвиняла меня в колдовстве. Лиам пробовал защищать, но я заметила, что с того самого дня он стал реже бывать дома, допоздна задерживался на работе и часто стал прикладываться к бутылке. Вторая фатальная ошибка не заставила себя долго ждать, в страшном видении я увидела смерть брата Лиама в уличной драке. Я кинулась к мужу, пыталась предупредить, но тот меня не слушал, обвинял в сумасшествии и крепко набрался в тот вечер. Утром, протрезвев, пошел в родительский дом и узнал страшную новость. Под действием алкоголя и дурных слов своей матери он примчался ко мне и выволок наружу прямо за волосы. Когда мы оказались на улице, он жестоко избил меня и заявил, что ведьм нужно сжигать на кострах. Моя одежда быстро вспыхнула от брошенной искры, я каталась по земле и пыталась сбить пламя, содрогаясь от боли. Мне повезло, если можно так сказать, случайный прохожий смог потушить огонь, а расследованием занялась полиция. Уже в больнице я познакомилась с Ардетом. Орден паладинов не мог проигнорировать сообщение о ведьме, и поэтому его отправили узнать, кто я такая.
– Но вы же не колдунья, – проговорила я, пораженная только что услышанными словами. В голове не укладывается, как близкий человек смог сотворить с Блейз такой кошмар.
– Узнав, что у меня дар ясновидения, мне предложили работать в Ордене, обеспечили крышу над головой и неплохой доход, – сказала Блейз. В уголках ее ярких зеленых глаз заблестели слезы. – Мужа я простила, не стала выдвигать обвинения, но навсегда вычеркнула из своей жизни. Через некоторое время я узнала, что Лиам спился и умер.
Я не знала, как утешить несчастную женщину, тот ужас, который она пережила, оставил глубокую рану в ее душе. Но я не могла одобрить то, что она осознанно выбрала одиночество и навсегда решила похоронить себя в работе. Надеюсь, когда Блейз поймет, что Ардет в состоянии сделать ее счастливой, не будет слишком поздно.
Глава 28
Вскоре появился Делмар, он резко распахнул дверцу кареты, всем своим видом показывая, как он зол. Муж забрался в экипаж, и мы тронулись в путь.
– Ардет остался с полисменами, – пояснил муж. – Начальник участка явно что-то скрывает, его маленькие глазки так и бегали, когда я расспрашивал его о мисс Свен. Нужно проследить за ним, чтобы не успел подчистить дело. А мы пока навестим мистера Томсона, посмотрим, что нам сообщит возлюбленный Тессы.
Через некоторое время экипаж подъехал к нужному адресу. Я, конечно, напросилась с Делмаром – когда еще представится случай поучаствовать в настоящем расследовании. Как только я сообщила об этом супругу, увидела, как он сцепил зубы, но все же кивнул мне, разрешая сопроводить его.
– Каринтия, только не говори мне, что тебе по нраву эта работа, – прошептал Делмар, как только мы вышли из кареты и направились к облезлому домику с ухоженным маленьким садиком.
Кучер неодобрительно ворчал, дескать, уже загоняли его и лошадей, явно намекая, что пора заканчивать поездки и дать ему отдохнуть.
– А почему бы нет? – Я пожала плечами. – У меня хорошо получается вести следствие.