Читаем Смертельный танец шамана полностью

- Если нужно будет, ты и "Ролс-Ройс" подашь, - с любовью заверил его тот. - И не только "Ролс-Ройс", но и "Феррари", и "Ламборджини". В лепешку расшибешься, но подашь.

Затем Джаич бережно усадил его в машину и повернулся в нашу сторону.

- Пробелы в воспитании, - словно бы извиняясь, проговорил он. - Его гувернер, очевидно, был пьяницей

Тут только я заметил, что все "голые пистолеты" будто по команде что-то лихорадочно строчат в записных книжках. Героические действия Джаича тиражировались сразу же на трех языках. И ни малейшей жалости по отношению к шоферу: из живого человека он уже превратился в литературный персонаж.

Первым утолил свой писательский зуд Курт Трахтенберг и с уважением посмотрел на нас.

- Вот в этом доме вы будете жить. Мы помогли "Гвидону" подыскать для вас подходящую квартирку.

- Угу, - откликнулись мы одновременно.

- А наша ставка будет у меня в доме на Зюксише штрассе. Вот моя визитная карточка.

- На Сюксише штрассе? - удивленно переспросил Джаич.

Курт рассмеялся.

- На Зюксише. По-русски - Саксонская улица.

- Так ведь Саксонская, а не Заксонская.

- Ну, это долго объяснять.

Тут послышался оглушительный визг рессор. Это БМВ, сорвавшись с места, словно ненормальный понесся прочь.

Мы проводили машину взглядом, подхватили вещи и вошли в дом. Квартира оказалась на последнем этаже, так что я несколько раз врезал углом своего фибрового чемодана по стене, прежде, чем мы поднялись.

Когда Курт, пошуровав в замке ключом, пригласил нас войти, я обомлел: квартира практически полностью копировала мою родимую берлогу. Те же кухня, ванная, совмещенная с туалетом, квадратная комната. И вторая, совсем маленькая, которую я использовал под чуланчик, тоже точно такая же. Разница заключалась лишь в том, что в оригинале имелось центральное отопление, а здесь были установлены печи. Впрочем, как я уже упоминал, стояло лето.

Саймон, видимо, тоже подметил сходство, поскольку тут же, не раздумывая, забрался на свое любимое место под кухонным столом.

- Располагайтесь, - произнес Трахтенберг. - Можете принять душ, здесь есть газовая колонка.

- А более внушительные аппартаменты госпожа Сосланд не могла оплатить? - поинтересовался Джаич.

Он мне снова понравился. По крайней мере, он вполне сносно представлял себе порядок движения денежной массы.

Трахтенберг сконфуженно улыбнулся.

- Но это ведь ненадолго, - мягко произнес он. - Пью вкратце уже изложил нам суть дела...

- О'кэй, все в порядке, - поспешил успокоить его Джаич. К тому же я не думаю, что нам придется тут часто ночевать.

- А где же? - удивился Курт.

Я тоже удивился, но предпочел не подавать вида.

- В лавке у сына этой скареды госпожи Сосланд, - гласил ответ.

Рука Трахтенберга снова метнулась в направлении нагрудного кармана, где находилась записная книжка. Но на этот раз ему все же удалось с собой совладать и воздержаться от немедленной фиксации данного глубокомысленного изречения. Последовал лишь устный перевод его на английский.

- Завтра мы ожидаем ваше первое сообщение, - сказал Курт Трахтенберг, поворачиваясь ко мне.

Я кивнул. Они пожали нам руки и удалились.

- Кто будет первым принимать душ? - тут же поинтересовался я.

- Ты, - сказал Джаич.

- Охотно.

Я принялся распаковывать чемодан в поисках халата и мыльных принадлежностей, а Джаич тем временем отправился в "Плюс" и вскоре припер оттуда ящик пива, несколько упаковок жевательной резинки и большую коробку с пиццей.

За время его отсутствия я чуть было не взорвал квартиру, разбираясь с газовой колонкой. Потом пришлось отремонтировать душ, почти все отверстия которого оказались забиты какой-то гадостью. Я стоял голый, полумокрый и остервенело орудовал булавкой. Наконец, с наслаждением подставил свое в меру упитанное (как у Карлсона) тело под освежающие струи воды.

Когда я входил в комнату, на ходу причесываясь, Джаич с усердием прыгал через скакалку. Он был в одних плавках. Журнальный столик и кресла оказались сдвинутыми в угол.

- Ну что, разобрался с душем? - поинтересовался он.

Я утвердительно кивнул.

- К сожалению, они оставили нам только один ключ, и я оставил его у себя.

- Почему?

- Потому что ты первый воспользовался возможностью освежиться с дороги.

- А... - вырвалось у меня.

Здорово же он меня купил!

- Идем, - сказал Джаич, - покажешь, как функционирует колонка.

Чуть позже мы сидели на кухне и пили пиво. Перед Саймоном на блюдце лежал кусок сырой пиццы.

- Где-то поблизости живет Сергей Бубка, - мрачно заметил Джаич. - Расползлись, как тараканы... Мать твою!

- По-моему, это - не нашего ума дело?

- Не нашего? На честь страны им начхать!

Вообще-то, вместо "начхать" Джаич употребил другое слово, более похабное, но, очевидно, по природе я - чистоплюй, поскольку у меня не поворачивается рука написать его в литературном тексте.

- Они ведь не отказываются защищать цвета страны, возразил ему я.

- Ну что ты тявкаешь! - набросился на меня Джаич. - Не отказываются! Это они пока не отказываются. А понабирают гражданств...

- Во-первых, я не тявкаю. А, во-вторых, где жить и чьим гражданином быть - каждый сам должен решать за себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы