Читаем Смертельный туман полностью

– А уж у меня-то камень с души…

– И это еще не все, – сказал Казанова. – Войну окончили, договорившись, что и Новый Акан, и Индейские территории останутся в составе Нового Запада. А третьим актом премьер отменил закрытие границ!

Все ошеломленно молчали.

– Я уже люблю этого человека, – объявил Майлз.

– Мы все можем вернуться в Бостон! – воскликнула София.

– Въехать и выехать. Въехать и опять выехать. И опять выехать! – счастливо вздохнул Майлз. – Эпоха открытий продолжается!


На второй вечер в Оукринге София и Тео собрали друзей в круглом амфитеатре у громадного дуба. Добрые новости из парламента, вновь сделавшего Новый Запад мирной страной с открытыми границами, радовали всех. Верессе и Мартину не терпелось навестить Шадрака и повидать наконец город, где они еще не бывали. Пираты планировали выйти на связь с «Лебедем», отправив из бостонской гавани пакетбот. Однако открытие границ предоставляло больше возможностей, и не все дороги вели в Бостон.

Казанова уже поделился новостями с Тео и теперь объявил о своем решении остальной группе.

– Я надумал остаться здесь, с Дымкой, – сказал он, с улыбкой поглядывая на женщину. Потом указал на гигантский дуб над головой, на желтые огоньки ближнего городка. – Оукрингу о лучшей лекарке нечего и мечтать, но, если я у нее подучусь, может, и сам окажусь кому-то полезным…

Послышались голоса одобрения.

– Может, я бы иногда тебе ногу показывала, – сказала Каликста. – Медик, занимавшийся ею, совсем мышей не ловил. Уж лучше довериться твоим опытным рукам!

И пиратка лучезарно улыбнулась ему.

Казанова покраснел.

– Бесстыдство и наглость! – качая головой, возмутился Барр. – Да если бы не я, ты сейчас на деревяшке бы прыгала. Это не в твой огород камешек, Мартин, – добавил он, обращаясь к седобородому ботанику.

– Я все правильно понял, мальчик мой, – ответил тот. – Я знаю, как вы, пираты, к деревянным ногам относитесь.

Дымка ответила на улыбку Казановы, довольная его планом, но София озабоченно посмотрела на Тео, сидевшего рядом с нею на скамье из половинки бревна. Она-то знала, насколько друг привык надеяться на Каза.

– Значит, будем почаще к вам в Оукринг заезжать, – сказала София, обращаясь к Дымке и Казанове.

– Непременно! – воскликнул Майлз. – Как минимум раз в сезон!

– Горькослад, Дурман, – сказала Златопрут, – вы куда теперь? Поедете в Бостон на встречу с мамой и дедушкой?

Горькослад покачал головой:

– Мы уже отправили им весточку с голубями. Мы подождем их здесь, близ Оукринга.

– На Бостон я уже насмотрелась и больше не хочу туда, – тихо проговорила Дурман. – Хоть и видела на самом деле немного…

София с сочувствием глядела на Дурман. Наедине Горькослад заверил ее, что со временем Дурман исцелится. С нею как-никак будут трое тучегонителей; Горькослад нимало не сомневался, что однажды его сестра станет прежней. София была не так в этом уверена. Она видела гранатовую карту; скорее всего, Дурман тоже немало чего насмотрелась.

– Как только мама с дедушкой к нам присоединятся, – сказал друзьям Горькослад, – мы собираемся провести некоторое время в кругу семьи. Хотим друг с другом побыть…

– Конечно, – сказала Златопрут. – Жаль, нас с Эрролом не будет поблизости, но вы всегда можете выйти на нас через древнего.

Эррол накрыл своей рукой зеленую руку Златопрут:

– Моя фэйри была столь добра, что согласилась странствовать со мной по моим дурацким делам.

И он улыбнулся Вещей.

– Ты хочешь последовать авзентинийской карте и найти брата! – воскликнула София.

– Мы хотим, – сказал Эррол. – Два дня назад я прочитал свою карту и убедился, что немало описанного в ней уже произошло. Так что охота продолжается!

Сенека торжествующим криком подтвердил его слова.

София наклонилась вперед:

– А дальше там что сказано?

Эррол наморщил лоб.

– А дальше нам нужно разрешить загадку. Карта говорит о четырех островах, которые складываются в «д-о-м-а»…

– О! – воскликнул Барр, иронически изобразив откровение. – Ну конечно! Это же очевидно!

– Имеется в виду простое сложение букв в слова или магическое заклинание? – спросила Дымка.

Эррол покачал головой:

– Без понятия.

– Названия каких островов начинаются на эти буквы? – загорелся новой проблемой австралиец.

– А может, форма самих островов должна эти буквы напоминать, – предположила Вересса.

Пока путешественники обсуждали самые разные возможности толкования карты, София пыталась представить себе, каково это – пойти разными путями с Эрролом и Златопрут. О том, чтобы странствовать без них, больно было даже думать. Но кому, как не ей, было понимать острую необходимость поиска пропавшего родича!

Собирался распроститься со всеми и Рен. Лига, скорее всего, сделает вывод, что агент Ричард Рен оказался среди жертв Соленого, и австралиец собирался предпринять все возможное для поддержания иллюзии. Златопрут уже пообещала ему безопасное убежище у одного затворника-Вещего: там его никто не найдет, а со временем австралийцы про него позабудут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия картографов

Стеклянная карта
Стеклянная карта

Давно, почти век назад, на нашу Землю пришла беда. Прервалась связь времен, вселенская катастрофа расколола время на части, карта мира переменилась, и с той поры разные части света живут каждая в своем времени.Родители Софии – путешественники, они пролагают пути между разделившимися эпохами. Но однажды след их теряется, они пропадают без вести. А вскоре неизвестные похищают Шадрака, знаменитого бостонского ученого, родного дядю Софии. И девочка вместе с другом отправляется на его поиски. Помощницей служит ей стеклянная карта, магический инструмент, позволяющий находить дорогу в разобщенном времени и пространстве. София еще не знает, что за картой ведет охоту существо нечеловеческой крови, а слуги его, големы, не ведают ни жалости, ни пощады…Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Золотое снадобье
Золотое снадобье

На дворе – лето 1892 года. Годом раньше София и ее друг Тео отправились в путешествие, которому суждено было переписать карту мира. Но родителей своих девочка так и не обнаружила. И вот после бесполезных поисков в архивах и библиотеках хоть какой-нибудь ниточки к тайне исчезновения отца и матери София приходит к выводу: ключ к ее поискам хранит чужая эпоха. Неожиданно она получает анонимное приглашение в секретный архив секты нигилизмийцев, где узнает о дневнике, который вела ее мать. Дневник находится далеко, в Гранаде, но не той Гранаде, которая указана на географических картах, а в Гранаде, лежащей в другой эпохе, получившей название Темной. И София тайно отправляется на поиски дневника…Книга С. И. Гроув «Золотое снадобье» – долгожданное продолжение «Стеклянной карты», одной из самых покупаемых книг интернет-магазина «Amazon» в год, когда она вышла в свет.Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Смертельный туман
Смертельный туман

Новая беда пришла в разобщенный мир. Странный туман окутывает улицы и дома, он одурманивает головы так, что люди предстают друг другу в виде чудовищ, но самое страшное во всем этом – многих после тумана находят мертвыми. София Тимс, ведомая авзентинийской картой, узнает, что близ городка Оукринг в штате Нью-Йорк, у южных берегов Жуткого моря, в Черепаховой долине есть тайная роща, где время от времени собираются лакримы – люди без лица. Что, если там, среди них, находятся и ее родители? И София с друзьями отправляется туда, в неизвестность, несмотря на мыслимые и немыслимые опасности, поджидающие ее в пути.«Смертельный туман» продолжает предыдущие романы-бестселлеры С. И. Гроув «Стеклянная карта» и «Золотое снадобье». Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Красные джунгли
Красные джунгли

Пегги Сью вела прекрасную жизнь: уничтожала зловредных призраков, усмиряла взбесившихся заколдованных животных, побеждала подземных чудовищ… но главное – с некоторых пор она не училась в школе! Родители отправили ее к бабушке-волшебнице, в городок, где так много чудаков, что на удивительные способности Пегги никто бы не обратил внимания. Все шло лучше некуда, как вдруг некий господин принес девочке письмо, предписывающее немедленно отправиться на обучение в колледж для супергероев.Но получить диплом оказывается не так просто: выпускной экзамен будет проходить в марсианских джунглях! Там, среди красных лиан и баобабов, где властвует высокая магия и за каждым деревом скрывается новая опасность, Пегги Сью и синий пес начнут самую удивительную в мире охоту на монстров!

Серж Брюссоло

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика