Читаем Смертельный вояж полностью

— Почему вы велели мне посмотреть на них?

— А ты разве не знаешь, чем питаются эти милые зверьки? — Женщина повернулась, и Рита заметила, что вся левая половина ее лица покрыта теми же страшными шрамами, что и руки. — Ты не слышала, что норки — хищники? И если их достаточно долго не кормить, то они способны сожрать человека целиком. Особенно нежную девушку.

— Зачем вы меня пугаете? — Рита вздрогнула. — Это они велели вам застращать меня, чтобы я не пыталась бежать?

— Милая моя… — Женщина прервала свое занятие и внимательно посмотрела на Риту. — Разве я в том положении, чтобы врать? Ты видишь мое лицо? — Она встала под лампу, давая возможность хорошенько рассмотреть себя. — А руки? — Она протянула к Рите израненные руки. — Я чудом выжила. И готова жить как живу, лишь бы больше не почувствовать, как острые зубы этих тварей грызут меня заживо.

— Вы говорили, — начала Рита, запинаясь, — что до меня к вам приводили и других девушек. Где они? Куда подевались?

— Ты уже знаешь ответ. — Женщина покосилась на дверь с клетками. — Их здесь больше нет, этих несчастных. Даже не хочу говорить, во что они превратились. Может, тебе повезет больше.

— Но ведь норки не такие уж и большие… — Рита с надеждой посмотрела на женщину. — Как они могут загрызть человека?

— Девочка, допустим, ты свернешь шею одной или двум, а их на ферме около полутысячи. Представляешь, что будет, когда сотня норок набросится на тебя? Ты просто потеряешь сознание от боли или истечешь кровью.

— Но ведь вы спаслись! — Голос Риты дрожал от слез и отчаяния. — Как вам это удалось?

— Просто я была первой жертвой. Так сказать, подопытным кроликом. — Женщина провела рукой по шрамам на лице. — Тогда эта чертова семейка еще не знала, сколько нужно норок, чтобы убить человека. — Она снова принялась за чистку шкурки. — Но теперь у них этот процесс налажен, а меня они держат для устрашения. Им нравится, что девушки начинают бояться задолго до казни.

— Боже… — прошептала Рита. — Господи, помоги мне!

Почему-то в самые страшные и сложные моменты жизни даже атеисты обращаются к Богу. Особенно если спасти может только чудо. Как будто чувствуют, что есть некто или нечто, способное отвести беду. Но, когда чудо происходит и неведомые силы вытаскивают человека из пропасти, он очень скоро забывает, что просил помощи у Создателя. Ему начинает казаться, что он всего добился сам, своим умом и своими руками. Волшебство исчезает, остается физика, химия, геометрия. И так до следующей беды. Похоже, Бог специально подбрасывает нам трудности, чтобы мы хотя бы изредка вспоминали о Его существовании…

Эти мысли, не вполне оформившиеся и довольно бессвязные, вихрем пронеслись в Ритиной голове, и, как бы давая понять Всевышнему, что не окажется неблагодарной, она повторила:

— Помоги, Господи, помоги!

Женщина равнодушно взглянула на нее, не переставая орудовать скребком. Она явно не верила в молитвы. Бог был сам по себе, а она сама по себе — в нескольких метрах от клеток, набитых грациозными хищниками. Когда-то она тоже пробовала молиться. Теперь просто работала и старалась ни о чем не думать. Так было проще жить. Если, конечно, считать это жизнью.

<p>Глава 4</p></span><span>

В последнее время Володя часто заскакивал на обед к матери. Ему, избалованному женской заботой, приходилось без жены несладко. И вообще, в одиночестве сложнее переживать беду. А беда случилась. Жена Володи, Рита, исчезла несколько месяцев назад, отчего жизнь его стала пустой и тоскливой. К тому же еще недавно успешный бизнес лопнул, как мыльный пузырь. Преуспевающий бизнесмен Владимир Соколов превратился в банкрота. Одним словом, все пошло прахом. Нынешнему Володе Соколову даже не хотелось смотреть на свое отражение в зеркале, так он был противен себе. Сегодня он, как обычно, не находил места в пустой квартире, поэтому, не закончив уборку, поехал к матери.

На деревянном столе в большой эмалированной миске исходили паром блестящие от масла пельмени. Рядом стояли тарелка с нарезанными солеными огурчиками и густой томатный сок в графине.

Мать, Раиса Захаровна, сдержанно улыбаясь, наблюдала, с какой жадностью сын уминает угощение. Подбородок она подперла ладонью, потому что в телесериалах многоопытные женщины именно так смотрели на своих обедающих мужей и сыновей. Раиса Захаровна с удовлетворением отметила, что, несмотря на душевный упадок, аппетит у Володи не пострадал. Один за другим он накалывал пельмени на вилку и, макнув в блюдце с уксусом, отправлял в рот. Его челюсти работали так быстро, что, казалось, пельмени сами собой исчезают с тарелки.

— Володя, — с укоризной сказала мать, — не спеши. Что ты, как гусь, глотаешь? Это вредно для желудка.

— Ну и пусть, — ответил он с набитым ртом. — Пусть болит желудок, чтобы не думать об остальном.

— Володенька, так нельзя. Не будет здоровья, не будет ничего.

— Знаю, знаю… — Володя хлебнул из стакана томатного сока. — Здоровье ни за какие деньги не купишь. — Он отодвинул тарелку с парочкой пельменей. — Спасибо, мамуля. Как всегда, очень вкусно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик