Читаем Смертельный выбор полностью

Стремительно лечу по узкой полоске дороги, Пытаюсь ослабить узел скрутившей тревоги, Ум и сердце полны беспокойства…

Неплохо.

Придержи лошадей, ты слишком быстро несешься к бездне. Так жаждешь, чтоб утро это стало последним…

Когда я потянулась за сандвичем, в голове вспыхнул образ гротескного подарка прошедшей субботы. Как и тогда, кожа покрылась мурашками.

Забудь. Глаз вполне может принадлежать и свинье. Твою фотографию напечатали в газете, так что любой идиот мог подкинуть пакет тебе в машину просто для смеха. Если кто-нибудь сейчас и следит за мной, то это всего-навсего слабоумный извращенец, которому просто больше нечем заняться.

Я женщина, смотри же на меня… Никуда не годится.

Прекрасный день, в окрестностях царит покой…

А что, очень даже ничего!

Вот план действий. Закончить отчеты по Гейтли и Мартино, а также дело братьев Вайланкурт. Переговорить с Клоделем. Далее, в зависимости от результатов, ИЦКП, а потом НКИЦ.

Жизнь под контролем. Такова моя работа. Нет никаких причин чувствовать себя подавленной.

Не успела я додумать эту мысль до конца, как она сразу же материализовалась, только наоборот. Раздался телефонный звонок, напрочь разрушив то умиротворение, которое я с таким трудом обрела.

<p>16</p>

Женский голос произнес в трубку:

– С вами желает поговорить мистер Криз. Минуточку, соединяю.

Не успела я остановить ее, как он уже был на линии.

– Надеюсь, вы не имеете ничего против того, что я звоню вам на работу.

Я очень даже имела, но оставила свои мысли при себе. – Я просто хотел сказать, что мне очень понравился субботний ужин. Смею надеяться, что мы с вами встретимся как-нибудь.

Оригинально.

– Найдется ли у вас время на этой неделе, чтобы поужинать где-нибудь со мной?

– Прошу меня извинить, но сейчас это невозможно. Я просто завалена работой.

Даже если бы я была свободна до конца грядущего тысячелетия, то ни за что на свете не согласилась бы пойти на ужин с Лайлом Кризом. На мой вкус, этот человек слишком боек.

– А на следующей неделе?

– Нет, не думаю.

– Понимаю. В качестве утешительного приза могу я завладеть вашим племянником?

– Что?

– Я говорю о Ките. Он просто изумительный молодой человек.

Изумительный?

– Один мой друг владеет мотомагазином. Должно быть, у него не меньше пяти тысяч предметов, связанных с атрибутикой «харлея-дэвидсона». Думаю, Киту будет интересно.

Меньше всего мне хотелось, чтобы мой впечатлительный юный племянник попал под влияние медийного галантного кавалера. И все же пришлось согласиться. Киту понравится.

– Уверена, он заинтересуется.

– Тогда вы не против, если я ему позвоню?

– Конечно.

Через пять минут после разговора с Лайлом Кризом порог моего кабинета переступил Куикуотер. Одарил меня своим обычным ледяным взглядом, потом швырнул мне на стол какую-то папку.

Мне действительно не мешает подумать о собственной музыкальной теме.

– И что это такое?

– Бланки.

– Я должна их заполнить?

Куикуотер как раз готовился пропустить мой вопрос мимо ушей, но в эту минуту к нам присоединился его напарник.

– Я так понимаю, что вы пришли с пустыми руками, – поинтересовалась я…

– У нас столько же информации, сколько денег в сейфе Аль Капоне, – ответил Клодель. – И ни единого соответствия. Даже близко не подошли к разгадке. – Он указал на папку. – Если вы заполните бланки, я мог бы поискать в ИЦКП, а Мартин займется НКИЦ. Бержерон сейчас работает над идентификацией зубов.

ИЦКП – аббревиатура Информационного центра канадской полиции, а НКИЦ – Национального криминологического информационного центра, входящего в состав ФБР. Каждый центр представляет собой национальную электронную базу данных, обеспечивающую быстрый доступ к информации, имеющей ценность для правоприменительных органов. И хотя мне уже доводилось несколько раз обращаться с запросом в ИЦКП, все же лучше я ориентировалась в американской информационно-поисковой системе.

НКИЦ впервые заработал в 1967 году, предоставив возможность познакомиться с данными по украденным машинам, номерным знакам, оружию и похищенным вещам, а также по находящимся в розыске или беглецам. За прошедшие годы было добавлено множество новых файлов, и первоначальные десять баз данных расширились до семидесяти, включая национальный идентификационный каталог, закрытые файлы некоторых секретных служб, файлы по иностранным беглецам, разыскиваемым полицией, информацию по преступным и террористическим группировкам, а также сведения о пропавших без вести и о неопознанных трупах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика