Читаем Смертельный выстрел полностью

Случались минуты, когда он был близок к этому, и разум начинал покидать его. Но Клэнси мужественно сопротивлялся, уповая на того, к кому непрестанно возносил молитву. И Господь по милости своей дал ему плот, за который несчастный мог держаться – воспоминания. В самый отчаянный час бедняга осмыслил одно обстоятельство, говорившее в его пользу, но ускользнувшее от внимания в трагические мгновения казни. Он вспомнил про человека, который был вместе с Дарком под виргинским дубом. Босли способен указать путь погоне, а уж Вудли вытрясет из него все подробности. Бандит приведет поселенцев прямиком в логово грабителей, и уж тогда, в этом не приходилось сомневаться, те получат по заслугам. А покончив с делами, колонисты без промедления бросятся спасать его.

Эта цепь рассуждений, весьма логичных, возродила в душе Чарльза надежду и пробудила веру на счастливый исход. Вопрос был, когда его найдут. Не будет ли уже слишком поздно?

Клэнси решил не сдаваться, держаться, пока в нем еще теплится жизнь. И приготовился давать отпор волкам и стервятникам.

К счастью для него, первые были всего лишь койотами, а вторые – грифами, птицами трусливыми как зайцы, нападающими только на ту добычу, которая не способна к сопротивлению. Нельзя было дать им понять, что он представляет собой именно такую, легкую мишень. Поэтому Чарльз тряс головой, закатывал глаза и орал во весь голос. Но только время от времени, когда опасность казалась неминуемой. Он понимал необходимость не прибегать чересчур часто к крикам и движениям, потому как иначе они перестанут пугать зверей.

Днем ему приходилось иметь дело с двумя вражескими отрядами. Ночь избавила его от птиц, остались только звери.

Бедняга мало выиграл от перемены, потому как койоты, будучи при свете дня шакалами, с наступлением темноты превращаются в волков. Кроме того, они уже достаточно долго наблюдали за этой странной штуковиной и слышали исходящие от нее вопли, чтобы понять – она неспособна причинить им вред. Страх хищников поулегся, пришло время переходить в нападение.

Оглашая окрестности своими завываниями, звери подбирались ближе, готовые ринуться на добычу.

И вновь Клэнси обратился к Богу, взывая о помощи. И мольба его была услышана. Месяц висел низко, напротив его лица. В свете луны на землю легла тень. В ту же секунду Чарльз увидел, кто ее отбрасывает – это был всадник на лошади! Одновременно до него донесся стук копыт по твердому дерну.

Койоты тоже услышали его и отпрянули, передумав нападать и поджав хвосты. А когда набегающая тень сообщила им о приближении конного, трусливые твари обратились в бегство.

Клэнси издал радостный возглас и собирался уже окликнуть всадника, когда сомнение удержало его.

– Кто бы это мог быть? – задался он вопросом, разрываясь между надеждой и опасением. – Вудли едва ли поехал бы сюда, да еще один. Уж если не отряд поселенцев, то Хейвуд-то точно был бы при нем. Да и времени прошло слишком мало, чтобы Сайм успел добраться до миссии и попасть сюда. Так что это не он. Тогда Юпитер? Ухитрился сбежать от этой преступной шайки?

Мулат обычно ездил на муле, этот же человек ехал на лошади, да и выглядел иначе. Значит, не Юпитер. Но кто?

Все это время всадник приближался, хотя и медленно. Поначалу стук копыт говорил, что неизвестный гонит коня в галоп, но потом аллюр замедлился, и наконец конный и вовсе сбавил ход, и как бы приглядывался. Он заметил койотов и решил посмотреть, что привлекло хищников. Когда степные волки разбежались, Клэнси понял, что путник смотрит прямо на его голову и не может понять, что это такое.

На минуту неизвестный остановился, затем двинулся снова, приближаясь с каждым шагом. Луна светила ему в спину, лицо оставалось в тени, и Чарльз не мог его видеть. Но ему этого и не требовалось, хватило одежды и фигуры. На фоне неба ясно обрисовывалась фигура дикаря с перьями на голове. Силуэт был знаком, и принадлежал, как с отчаянием понял Клэнси, Ричарду Дарку.

«Значит, моя судьба решена», – решил про себя Чарльз. Через минут все его надежды, сомнения и страхи закончатся вместе с жизнью. Он был уверен, что Дарк встретился с Борлассом и узнал все, решил довершить дело, которое оставил незаконченным прежде.

Пернатый всадник продолжал приближаться. Их разделяло расстояние с длину корпуса лошади. Потом Дарк натянул поводья, резко остановив коня. Клэнси видел, что лицо его врага, теперь уже вполне различимое, исказила гримаса ужаса. До ушей Чарльза долетело его собственное имя, затем раздался вопль. Наездник развернул коня и погнал его прочь, как будто на хвосте у него сидел сам сатана!

Долгое время слышался стук копыт скачущей галопом лошади. Постепенно он становился все глуше, пока окончательно не стих вдалеке.

<p>Глава 79</p><p>Неожиданный гость</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии The Death Shot; or, Tracked to Death - ru (версии)

Похожие книги

Зов свободы
Зов свободы

В первые десятилетия девятнадцатого века Америка стояла на пороге самого захватывающего периода своей истории. Загадочное царство дикой природы, раскинувшееся к западу от Миссисипи, словно магнитом притягивало многочисленных искателей приключений и добытчиков пушнины — трапперов, надеявшихся разбогатеть в одночасье. Натаниэль Кинг, простой бухгалтер из Нью-Йорка, не в силах устоять перед соблазном, отправляется в Скалистые горы на поиски «величайшего сокровища в мире», которое сулит ему дядя в своем письме. Однако выстоять в суровых буднях Дикого Запада оказывается не так-то просто и слишком высока цена, которую приходится заплатить за удачу. Правда, и награда превосходит всяческие ожидания…

Даниэль Кадлер , Дэвид Томпсон

Фантастика / Приключения / Вестерн, про индейцев / Научная Фантастика / Вестерны