Читаем Смертельными тропами полностью

— Оставь его, — устало сказала Раная. — Что ты, Верлима не знаешь? Уж коли решил — не отговорить.

Гном дернул меня за руку, и я придвинулся к нему.

— Вот, — гордо произнес он, протягивая мне массивный золотой перстень, — возьми, друг, в благодарность за помощь. Если бы не ты, нашему королевству пришел бы конец.

Я пытался возразить, но Верлим объяснил:

— Смотри, здесь выгравирована Кирка Удачи. Если тебе когда–нибудь понадобится наша помощь, покажи этот артефакт любому гному, и он сделает для тебя все, что захочешь.

Ну, от таких подарков не отказываются. Я с благодарностью принял перстень и поклонился.

— Спасибо, ваше величество.

Мысль, что Верлим, который совсем недавно варил мазь от радикулита, теперь станет королем, забавляла. Одновременно все сильнее ощущалось раздражение: пока мы сидим тут, войска Марселя осаждают Треглав. Да, я освободил деревню от темных, но своего не добился — Фиолы по–прежнему не отправлены. Мы нашли подземный храм, однако к цели я не приблизился ни на шаг. Оставалось одно — срочно двигать в Треглав, пока его не захватил Марсель, и использовать тамошнюю магическую печать.

Лешка наклонился ко мне и тихо сказал:

— Слышь, Димыч, я, пожалуй, тоже… того…

— Чего «того»?

— Ну… с ними в Горы Безмолвия пойду. Не могу, тянет меня туда, прям сил нет.

— Не понял. Ты хочешь поселиться у гномов? — нахмурился я.

— Нет, почему? У зенолов. Ормин обещал выделить дом. Ну, и к Верлиму буду иногда заглядывать, конечно.

Его глаза воодушевленно горели на белом как снег лице. Я понял, что отговаривать его бесполезно. А, может, ему и в самом деле будет там лучше.

— Что ж, горный воздух пойдет тебе на пользу, а то ты в последнее время очень бледный, — пошутил я и похлопал друга по плечу. — Эх, вам бы еще ученика Кархума прихватить. Шаман зенолам ох как нужен.

— Не получится, — Лекс поморщился. — Я узнавал, сказали, он свалил из деревни, когда мы за кристаллами ходили.

За соседним столом толстомордый гном, сидевший под чадящим факелом, вдруг затянул хриплым басом:


Пусть ростом мал, но смел и скор,

Пусть пони мой конек,

И лишь завидев мой топор,

Враг дернет наутек.


Хор, подхвативший мелодию, грянул с такой силой, что на полках зазвенела посуда. Пантия от неожиданности выронила поднос с жареной свининой, споткнулась о него и растянулась на полу. Она села на корточки, стряхивая с груди капли жира и кольца нарезанного лука, покачала головой и заворчала себе под нос. Но ее причитания поглотило многоголосье.


Кто в мастерстве имеет скилл?

Лишь в гномах жизни соль.

Великий Зордан нас учил,

Да здравствует король!


При упоминании короля гномы дружно стукнули кружками по дубовому столу, потом еще и еще раз. Пенный эль рекой лился на пол. Грохот стоял такой, будто я очутился на поле боя. Наконец шум поутих, и песня продолжилась:


Скитанья гномов позади,

Прошли печаль и боль.

Фимруну славу воздадим,

Да здравствует король!


И снова меня оглушил грохот кружек.

— Любят твои ребята погорланить, — усмехнулся Серый, глядя на Верлима, и демонстративно потер ухо.

Гном попытался что–то ответить, но куда там — грянул следующий куплет.


Лишь Кирку горный Дух вернет,

Мы Хорнгальд возродим.

Пусть гномов снова слава ждет,

Да здравствует Верлим!


Едва смолкли звуки песни, как из–за стола поднялся старик–гном, которому на вид было лет двести.

— Кхм, кхм, — он прокашлялся и поднял руку.

Над головами пробежал шепот:

— Тихо! Тихо! Мастер Спок хочет сказать.

Мгновенно установилась тишина, затих даже стук вилок и ножей. Чувствовалось, что этот старикан пользуется огромным авторитетом среди присутствующих.

— Я счастлив сегодня, братья, — негромко произнес он и промокнул слезящиеся глаза кончиком полинявшей бороды. — Много лет назад нашим предкам пришлось покинуть отчий дом. Черный Камень принял гномов, дал кров, работу, друзей. Но сейчас время нашего пребывания здесь подошло к концу. Я знал, чувствовал, что когда–нибудь это произойдет, что найдется герой, который поведет мой народ назад в горы. Мы все считали это место проклятым, и хотя каждый из нас втайне мечтал туда вернуться, никто не решался рискнуть. А вот храбрейший, достойнейший Верлим не побоялся, вопреки предостережениям из легенд, найти Хорнгальд, наш золотой город!

Старик с трудом перевел дыхание и поднял дрожащую руку с кружкой.

— Веди нас, король! Слава Верлиму Первому!

— Ураааа! — восторженно завопили гномы.

Новоиспеченный король встал со скамьи и, высоко подняв голову, окинул взглядом подданных. Лицо его раскраснелось, а фигура, казалось, раздулась от гордости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Мелизоры

Похожие книги