Читаем Смертные тени полностью

Ее руки по-прежнему обвивали его шею, а пальцы теребили его волосы. Эни ощущала покалывание в губах. Все тело пульсировало, напоенное украденной энергией.

Он отстранился.

— Что… что ты делаешь, Эни?

— Тебя целую.

Собственный голос доносился до нее словно откуда-то со стороны. В ее словах не было ничего от простой смертной. Она была дочерью охоты, а он — ее добычей.

«Нельзя так», — мысленно упрекнула себя Эни.

Теперь она слышала удары каждого сердца в зале, видела разливы звуков и почти на вкус ощущала текущее время.

Фэйри глядел на нее.

— Я не за этим сюда пришел.

— Чем не причина, чтобы остаться? — усмехнулась она.

Поскольку он не ответил, Эни сцепила руки у себя за спиной, чтобы не дотрагиваться до него.

— Ты можешь остановиться, — прошептала она. — Можешь, когда захочешь… или нет.

Фэйри шагнул назад. Теперь его чувства оказались за непреодолимой стеной. Пир эмоций и прикосновений кончился.

Эни закусила губу, чтобы не разреветься. Быть так близко к изумительному источнику энергии и остановиться, поскольку ее замучила совесть. На губе ощущалась кровь. Ее собственная.

Незнакомец протянул руку и поймал на палец капельку ее крови. Эни почувствовала у себя на лице его теплое дыхание. Но поднятая рука фэйри разделяла их.

Многие, очень многие фэйри способны идти по следу крови. Эни это умела. Все гончие умели. А он?

Она смотрела на краешек его ногтя, окрашенный ее кровью.

— Это тебе, — сказала Эни. — За еще один поцелуй.

«Что я делаю? Он может оказаться кем угодно».

Однако возведенная фэйри стена исчезла, и его чувства хлынули к Эни. Это взбудоражило и испугало ее, а более всего — подхлестнуло ее голод. Она наклонилась ближе.

— Отцепись от нее, — послышался чей-то голос.

Кто-то оттаскивал фэйри, отрывал от ее губ.

— Оставь ее в покое.

— Оставить ее в покое?

Стена появилась вновь, перекрыв Эни доступ к чувствам фэйри. Ощущение было такое, словно ее взяли за шкирку и вывели из банкетного зала.

Эни заморгала, пытаясь сбросить радужную пелену, мешавшую смотреть. Поцелуй надежно приглушил ее голод. Все было так, как надо.

— Тебе нужно прогуляться, Эни.

Непрошеный спаситель взял ее за руку и потащил прочь от столь доступного, изголодавшегося по поцелуям фэйри. Наконец Эни разогнала пелену и увидела, кто это.

— Сет? Что тебе надо?

Сет хмуро посмотрел на нее, затем сказал, адресуя слова не столько ей, сколько незнакомому фэйри:

— Ему нужно уйти. Немедленно.

Фэйри удивленно смотрел на них обоих.

— Как тебе будет угодно, — произнес он и растворился в толпе.

— Не было печали, — пробормотала Эни, пихая Сета в бок.

Эх, вмазать бы ему сейчас по носу! Заманчивая мысль грозила не очень приятными последствиями. Поэтому Эни молча повернулась и побежала следом за беловолосым фэйри. Она лихорадочно протискивалась сквозь толпу, отпихивая всех, кто загораживал путь.

Фэйри стоял у двери и смотрел на нее. Потом поднес к губам палец.

«Черт тебя дери!»

Эни застыла, и незнакомец ушел.

«Со вкусом моей крови».

ГЛАВА 8

Девлин стоял в переулке, примыкавшем к «Вороньему гнезду», пытаясь унять дрожь. Как и его сестры-создательницы, он нуждался в крови. И их крови ему вечно не хватало.

Сегодня все изменилось. Ему хватило одной капли, чтобы понять: кровь Эни была иной. Она сама была иной.

За свою долгую жизнь Девлин успел попробовать кровь всех фэйри, какие только существовали. Он знал вкус крови смертных и полукровок. Вечность позволяла ему сколько угодно заниматься сравнением вкуса. Девлин ненавидел себя за это, однако он не был рожденным. Его сотворили, и потребность насыщаться кровью являлась платой. Жизнь Девлина не была естественной. Сотворив его, сестры-создательницы получили нежелательный побочный эффект: без потребления крови Девлин слабел. Отчасти его поддерживали казни, которые он осуществлял по приказу Высокой королевы. Но крови жертв ему было недостаточно. Сильным его делало только сочетание крови Порядка и Хаоса, а это было дорогостоящим удовольствием, сопряженным со множеством сложностей.

Как будто получить доступ к крови Эни так просто! Интересно, с чего бы он начал разговор? «Привет! Когда-то я тебя чуть не убил. Но оказывается, твоя кровь очень полезна для меня. Не откажешь мне в угощении?»

Девлин покачал головой. Холодный дождь заставлял его двигаться быстрее, но отнюдь не вносил ясности в мысли.

Он постарался сосредоточиться и думать логически. То, что он тогда пощадил Эни, могло изменить его жизнь в лучшую сторону. Проявленное своеволие виделось ему не таким уж вероломством и предательством Высокой королевы. Вплоть до сегодняшнего вечера он считал Эни обычной смертной, чья жизнь не будет долгой. При разнице в ходе времени в мире смертных и Стране фэйри жизнь Эни можно было легко скрыть. Живое доказательство неповиновения Девлина проживет, по меркам фэйри, совсем недолго. Сорша и не заметила бы его проступка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуированные фейри

Любимый грешник
Любимый грешник

Правило в"–В 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они С…РѕРґСЏС' по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится РёС… жестокости, особенно если они узнают, что она может РёС… видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть РёС… присутствия, как другие подростки.Правило в"–В 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из РЅРёС…, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило в"–В 1: никогда не привлекай РёС… внимание.Но уже слишком РїРѕР·дно. Кинан — Летний Король, ищущий свою королеву уже девять веков. Без нее само лето погибнет. Он уверен, что Эйслинн должна стать Летней Королевой любой ценой — независимо РѕС' ее планов и стремлений.Внезапно все эти правила перестают защищать Эйслинн, и теперь все поставлено на карту: ее СЃРІРѕР±РѕРґР°, ее лучший друг Сет, ее жизнь. Р

Мелисса Марр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Темное предсказание
Темное предсказание

Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!

Мелисса Марр , Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика