Читаем Смертные тени полностью

— Ты вернешься к нашему двору. Он может помочь. Ты же за этим явился, братец? Помочь?

Бананак через плечо Эни поглядела на него и усмехнулась.

Девлин ничем не выдал своего состояния и произнес лишь:

— Да. Я пришел ей помочь.

От большинства фэйри Бананак потребовала бы развернутого ответа. Но брату поверила. Она поцеловала Эни в лоб.

— Верь ему, малышка. Он у нас мудрый.

Слова Бананак всколыхнули внутри Девлина давно подавленные чувства. Ему стало не по себе. Что бы Бананак ни натворила, она оставалась его создательницей. Предать ее, как четырнадцать лет назад он предал Соршу… мысль об этом ранила Девлина.

«Только ради тебя, Эни».

Эни бросила на него мимолетный взгляд и, словно забыв о Бананак, направилась к своему коню. По дрожи ее руки, когда она открывала дверцу, Девлин понял, насколько ей страшно. Возможно, что к страху примешивался и гнев.

Он молча повернулся и пошел за Эни.

Девлин уселся на пассажирское сиденье, и Эни, едва услышав звук закрывшейся дверцы, резко тронулась с места. В зеркале заднего обзора виднелось лицо Бананак.

Эни включила музыку. Из колонок полились оглушительные звуки гитар и пронзительные голоса певцов. Девлин коснулся ее руки. Эни отдернула свою.

— Значит, ты помогаешь Бананак? — спросила она, не отрывая взгляда от дороги.

Живая машина неслась между металлическими. Эни мастерски лавировала, но Девлин все равно замирал, опасаясь услышать скрежет металла.

— Она сказала…

— А как ты думаешь, если бы я сказал ей, что хочу вытащить тебя из ее лап, она бы позволила нам уехать?

— Почему я должна тебе верить? — хмуро спросила Эни.

— Может, и не должна.

Ради Эни он только что предал вторую сестру, однако у него язык не поворачивался сказать Бананак: «Я не собираюсь убивать эту девчонку». Если бы ему пришлось выбирать между благополучием Страны фэйри и жизнью Эни, он бы действовал в интересах фэйри.

— Я пришел в ваш мир не затем, чтобы убить тебя или причинить тебе вред.

— Тогда зачем? — спросила она, вцепившись в руль.

Лучше бы этой полукровке никогда не привлекать к себе внимания Сорши, а теперь еще и Бананак. Жила бы себе тихо, насколько такое возможно для полукровок. Но лучше не говорить ей об этом. Особенно сейчас, когда она сердита и напугана. Правда, молчать — еще хуже.

— В тебе есть что-то, нужное Бананак. Она намерена воспользоваться твоей особенностью, чтобы стать сильнее и разбить Соршу. Бананак всегда мечтала об этом, но до сих пор ей не хватало сил. Только я никоим образом не собираюсь ей помогать.

— Почему?

Девлин вздохнул.

— А ты хочешь ей помогать?

— Нет, но…

— Мне совсем не хочется тебя убивать. Но если ты решишь помогать Бананак, мне придется это сделать.

Они оба замолчали. В машине гремела безобразно громкая музыка. Эни вела машину так, словно дорога была пустынной. Девлин не раз вспомнил, от кого она унаследовала эту лихость. Эни без конца давила на какую-то педаль. Двигатель отзывался ревом… Так они покинули Хантсдейл.

«Помоги мне найти решение, которое не повлекло бы за собой ее смерти», — сам не зная кому, взмолился Девлин.

ГЛАВА 18

Настоящего сна у Рей не было, однако она могла достигать медитативной тишины, помогающей восстановить силы. Она плыла в волнах серой пустоты, недосягаемая для мира.

— Ты?

Рей сосредоточила внимание на пещере и вернулась в состояние, которое по привычке называла бодрствованием. Вот они, знакомые каменные стены пещеры — ее «дом», где ей пришлось обитать последние сто с лишним смертных лет. В темной нише стояла… королева фэйри. В левой руке она держала разбитое зеркало. Под ногами у нее валялись осколки, словно кости мертвецов на давнишнем поле битвы.

— Все эти зеркала — жалкие стекляшки. Ни одно не показывает мне то, что тогда показало твое зеркало.

Сорша швырнула оправу на пол, где осколки послушно соединились и вновь стали зеркальным стеклом.

— Ты побывала в моем разуме, — сказала Высокая королева.

«Как она меня нашла?» — подумала Рей, вздрогнув.

Тут же она сделала вид, будто просто забрела в пещеру и прилегла отдохнуть на большой плоский камень. Конечно, это было иллюзией, но давало подобие опоры в реальном мире.

— Да, побывала, — ответила она, глядя Сорше в глаза.

— Я не давала тебе позволения жить в Стране фэйри. Не помню, чтобы ты обращалась ко мне за разрешением.

Последнюю фразу она произнесла с вопросительным оттенком. Рей заметила, что Высокая королева рассеянно смотрит куда-то вдаль. Здесь Сорша не была такой красивой, как во сне. Ее властность вызывала отвращение, равно как и жесткость. Не было яркости ощущений, словно Рей глядела на королеву сквозь толстое и не слишком чистое стекло.

Рей даже стало жаль Соршу, если можно жалеть ту, кого боялась она сама, кто все время толкал Девлина на отвратительный путь убийств. Одно королевское слово могло погубить и его, и Рей. Вспомнив об этом, невольно призадумаешься, стоит ли жалеть Высокую королеву.

Рей встала и отошла подальше, тоже вступив в тень. Так ей было легче скрыть страх и растерянность от внезапного вторжения Сорши в ее жизнь.

— Могу ли я попросить разрешения сейчас?

Сорша ответила не сразу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуированные фейри

Любимый грешник
Любимый грешник

Правило в"–В 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они С…РѕРґСЏС' по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится РёС… жестокости, особенно если они узнают, что она может РёС… видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть РёС… присутствия, как другие подростки.Правило в"–В 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из РЅРёС…, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило в"–В 1: никогда не привлекай РёС… внимание.Но уже слишком РїРѕР·дно. Кинан — Летний Король, ищущий свою королеву уже девять веков. Без нее само лето погибнет. Он уверен, что Эйслинн должна стать Летней Королевой любой ценой — независимо РѕС' ее планов и стремлений.Внезапно все эти правила перестают защищать Эйслинн, и теперь все поставлено на карту: ее СЃРІРѕР±РѕРґР°, ее лучший друг Сет, ее жизнь. Р

Мелисса Марр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Темное предсказание
Темное предсказание

Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!

Мелисса Марр , Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика