Читаем Смертные тени полностью

В его словах, наравне с уверенностью, она улавливала вопрос. Эни провела ладонями по его обнаженной груди. У Девлина, как и у фэйри ее двора, тело было мускулистым, кое-где по нему тянулись тонкие шрамы. А ведь фэйри превосходно умели исцелять раны. Если остался след — значит, поединок был тяжелым и Девлина серьезно ранили. Обилие шрамов говорило о множестве жестоких схваток.

— В номере я старалась этого не делать.

— Чего не делать? — спросил он, позволяя ей разглядывать себя.

— Ощущать твои шрамы. Мне, увы, нечем похвастаться. — Эти слова она произнесла с тихим рычанием. — Габриэл не позволяет мне сражаться.

— Мне понравилось, как ты сражаешься.

Эни просияла.

— А что еще тебе нравится в моей «сонной версии»? Ты можешь сказать, что на самом деле думаешь обо мне?

— Могу.

— А я захочу это услышать?

— Не уверен.

Девлин снова поцеловал ее и добавил:

— А почему бы тебе не спросить меня, когда мы бодрствуем?

Эни невольно задумалась, сон ли это. Она даже отошла на несколько шагов, чтобы полюбоваться на босоногого, обнаженного по пояс Девлина. Море за их спинами было совсем неподвижным, если не считать всплесков, когда любопытные морские животные выныривали на поверхность. Этот сон не был похож ни на сон, ни на реальность.

— Я сейчас сплю? — шепотом спросила Эни.

— Мы оба спим.

— Если это сон, почему я не могу заставить одежду исчезнуть?

Эни задавала вопрос и Девлину, и себе. Потом дотронулась до его джинсов:

— Пуговицы. Молнии. Ну зачем в снах вся эта глупость?

Девлин не противился.

— Сон не может разительно отличаться от реальности. А там у нас есть одежда.

Его рука скользнула ей под рубашку.

— Я сплю, — вздохнула она.

— Спишь — Его пальцы гладили ей спину. Девлин притянул ее ближе. — Это реальность во сне.

Он целовал ее, не сдерживаясь и не скрывая своих чувств. Потом, отстранившись, напомнил:

— Это ты тогда все прекратила. Не я.

— Ради твоего же блага, — напомнила она.

— Ты меня недооцениваешь.

Девлин не отпрянул от нее. Эни пила его энергию, но он не ощущал себя ослабевшим.

— На этот раз не уходи.

Ей вдруг вспомнился вечер в «Вороньем гнезде», когда она впервые увидела его прячущимся в тени, с напряженным взглядом, который предвещал только беду. Тогда он показался ей похожим на Айриэла. Но сейчас, когда они повалились на песок, Эни призналась себе, что с того дня он занял место бывшего Темного короля, вытеснив Айриэла из ее фантазий.

Она расстегнула его джинсы и уже не противилась поцелуям, которых так жаждала.


Эни проснулась, словно от толчка. Она по-прежнему лежала в объятиях Девлина, но не на песчаном берегу, а на кровати их номера в мотеле. Эмоции захлестывали ее; казалось, их больше, чем она способна поглотить. Эни закрыла глаза и позволила лавине, где слились телесный и эмоциональный контакты, наполнить ее до краев. Однако такое двойное питание для нее угрожало вновь выжать из Девлина все силы, если он не обуздает свои эмоции. Сейчас опасность была несколько меньше, чем при поцелуе, но все-таки сохранялась.

— Оставь… что-то одно, — прошептала она.

Девлин не разомкнул объятий, но послушно возвел стену вокруг чувств. Он осторожно водил рукой по волосам Эни.

Никогда еще Эни не удавалось до такой степени и таким образом утолять свой двойной голод.

— Я… сыта.

— Похоже, тебя это удивляет, — сказал Девлин, гладя ей плечо, а затем руку.

— Так — в первый раз.

Она порывисто поцеловала Девлина плотно сжатыми губами, затем перевернулась на живот и вытянулась.

— Хорошо, — ровным голосом сказал Девлин, не меняя позы.

Нынешний Девлин, вновь застегнутый на все пуговицы, разительно отличался от своего образа в ее сне. Эни даже стало грустно, хотя она понимала, что печалиться по этому поводу глупо. Там, во сне, у Девлина не было ограничений, незримой стены, нерешительности. Во сне он не прятал своих чувств.

«Но тот мир был нереальным».

А в реальном мире Девлин не мог целовать ее, давая волю чувствам. Такой поцелуй мог бы стоить ему жизни.

Эни села на постели, скрестив ноги.

— Хочешь перед отъездом пополоскаться в душе? — спросила она.

Он лежал все так же неподвижно, наморщив лоб и заперев эмоции.

— Нам нужно поговорить.

— О чем? — спросила Эни, и у нее сразу же бешено и гулко заколотилось сердце.

Не все фэйри обладали одинаковой восприимчивостью, но Эни начала догадываться, что чуткость Девлина роднит его с гончими, участвующими в Дикой охоте. Он сразу же уловил ее сердцебиение.

— Я получил известие.

— Погоди.

Эни нависла над ним, упираясь в матрас. Она поцеловала Девлина, всего на мгновение дотронувшись губами и прижавшись всем телом.

Его руки лежали на ее бедрах. Он не пытался притянуть Эни к себе. Он просто держал ее в своих руках. Все было не так, как во сне, но и прежней его закрытости тоже не было. Девлин смотрел на нее, слушал ее громко стучащее и постепенно успокаивающееся сердце.

Она села у него в ногах.

— Слушаю.

Надо отдать Девлину должное: он не стал спрашивать, зачем она все это только что проделала. Просто продолжил рассказ.

— Я получил известие, и наши планы меняются.

— Когда ты его получил?

— Во сне. Перед нашим общим сном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуированные фейри

Любимый грешник
Любимый грешник

Правило в"–В 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они С…РѕРґСЏС' по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится РёС… жестокости, особенно если они узнают, что она может РёС… видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть РёС… присутствия, как другие подростки.Правило в"–В 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из РЅРёС…, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило в"–В 1: никогда не привлекай РёС… внимание.Но уже слишком РїРѕР·дно. Кинан — Летний Король, ищущий свою королеву уже девять веков. Без нее само лето погибнет. Он уверен, что Эйслинн должна стать Летней Королевой любой ценой — независимо РѕС' ее планов и стремлений.Внезапно все эти правила перестают защищать Эйслинн, и теперь все поставлено на карту: ее СЃРІРѕР±РѕРґР°, ее лучший друг Сет, ее жизнь. Р

Мелисса Марр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Темное предсказание
Темное предсказание

Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!

Мелисса Марр , Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика