От Марка не ускользнул любопытный взгляд жены старосты, брошенный на вязанку дров, которая спустя несколько дней все так же нетронуто лежала на прежнем месте. Марк понимал, что пройдёт совсем немного времени и у людей начнутся вопросы. Словно подтверждая его опасения, входная дверь открылась и впустила в их дом ворох пушистого снега и закутанного в шубу высокого, широкоплечего мужчину.
– Здравствуй, Дари. – сказал мужчина, отряхивая плечи и развязывая меховой пояс. При появлении гостя отец Марка заметно напрягся. Вынырнувшая из каморки Лина переключила на себя внимание гостя. Завидев её, тот расплылся в улыбке и, кивнув головой, пробасил. – Здравствуй, хозяйка. Пустишь гостя отведать травяного отвара?
Мужчина, не дожидаясь ответа, снял шубу и по-хозяйски прошелся по комнате в мокрых сапогах, оставляя за собой заметные потеки. Его цепкий взгляд задержался на горящей топке, перемотанной груди Дари и взволнованной Лине, копошившейся у печи. Закончив беглый осмотр, он поставил табурет в центр комнаты и, присев, тяжело вздохнул. Стараясь придать своему голосу дружелюбный тон, гость сказал:
– Дари, я – староста деревни, поэтому обязан отреагировать на слухи, которые распространяются среди наших людей. Пойти меня правильно. – мужчина внимательно следил за реакцией Дари.
– Что ты хочешь знать, Лукот? – спросил отец, приподнимаясь на локтях. Стиснув зубы, он облокотился на стену дома. – Ты удивлен, что я выжил?
– И это тоже. – кивнув, ответил староста деревни и посмотрел на печь, в которой скакал огонь. – Говорят, вы без моего разрешения добываете дрова в лесу господина. Госпожа Риттая направила письмо в верховный храм с просьбой прислать к нам жреца Адрил…
– Зачем? – Лина быстро повернулась, держа в руках две деревянные кружки с ароматным травяным отваром, который употреблялся здесь в качестве согревающего напитка.
– Жрец должен проверить, все ли в порядке с вашим домом. – усмехнувшись, ответил староста. Староста заметил волнение женщины и вопросительно посмотрел на Лину, застывшую с кружками в руках. Протянув руку и взяв угощение, он продолжил. – Но пока жрец не прибыл, и вы не оказались под его властью, я хотел бы узнать, откуда у вас дрова?
– Мы несколько месяцев откладывали связки и мало топили осенью. – сдержанно ответила мама, украдкой взглянув на Марка, сидевшего возле печи. – Сейчас, как видишь, Лукот, у нас осталась последняя вязанка.
– Дело ваше, я только хотел помочь. – сказал староста. Отхлебнув из кружки, он причмокнул и покачал головой. – Дня через два здесь будет рыцарь Долтор и писари барона. Если до них дойдут слухи, к вам могут возникнуть вопросы. Ты знаешь, Дари, как они умеют получать признания.
Глаза старосты прищурились, и он внимательно посмотрел на отца. Выдержав взгляд гостя, Дари сделал глоток напитка и, поставив кружку на скамью рядом с собой, внятно ответил.
– Мне нечего скрывать, Лукот. Я тебе все пояснил.
Староста натянуто кивнул и, поднявшись, подхватил свою шубу, с которой натекла большая лужа растаявшего снега. Быстро облачившись, он направился к выходу. Дверь жалобно скрипнула и вновь впустила в дом колючую стужу. Староста переступил порог и, обернувшись, подмигнул Дари, надеясь, что тот его правильно понял. Тут же опять приняв угрюмый вид, он сказал, покидая притихший дом.
– Бежать не советую, сделаешь только хуже.
Глава 5
– Дари, что нам теперь делать? Они не оставят нас в покое! – едва за гостем закрылась дверь, спросила Лина. Она подошла к скамье и, осторожно присев рядом с отцом, посмотрела на него глазами полными слёз.
– Похоже, они собираются на нас заработать. Надо уходить. – смотря перед собой, ответил Дари.
– Куда? – громким шепотом спросила женщина. – Нам некуда идти… На улице лютый холод, а для Марка у нас нет даже тёплой одежды… Мы погибнем, Дари.
Дом погрузился в гнетущую тишину. Марк смотрел на Лину и Дари и понимал, что из-за него их размеренная жизнь закончилась и сейчас над ними нависла реальная угроза. Если им повезет, и они смогут снять с себя подозрения ведуньи и надсмотрщиков барона, то люди в деревне, опираясь на жрецов, не дадут им всё равно спокойно жить. Жрецы, пользуясь своей властью, бездействием богом и исполняя чужую прихоть, с легкостью вершили людские судьбы.
Раса людей всегда удивляла Улстора. Она поражала его своей искренней добротой и состраданием, и в то же время могла быть невероятно жестокой и безжалостной. Человека могли лишить жизни за незначительную провинность, а грабитель, насильник, тиран с легкостью избегал наказания. Во многих своих бедах люди были виновны сами, но с готовностью перекладывали последствия на кого угодно, только не на себя, даже не пытаясь проанализировать события.
– Марк? – Дари медленно поднялся и подошел к Марку. Помолчав, словно подбирая слова, мужчина спросил: – Я не знаю, какой магией и колдовством ты обладаешь, но скажи, ты сможешь дать нам тепло в пути?
– Что ты задумал, Дари? – покачала головой Лина. – Куда мы пойдём?