Читаем Смертоносный вирус «А». Кто «заразил» СССР Афганской войной полностью

— Ну, что же, товарищи, — подвел итог Леонид Ильич. — Полагаю, что надо одобрить уже сделанное и намеченное на будущее. Будем в таком же составе регулярно встречаться и впредь. У меня к вам только одно пожелание: тщательно продумывать каждый свой шаг.

В этот же день военные и чекисты в Кабуле окончательно утвердили все планы по захвату самых важных правительственных и иных объектов, в первую очередь, резиденции главы государства. Начальник представительства КГБ лично проинструктировал «повара», которому вновь поручалось приготовить «главное блюдо» для завтрашних мероприятий в афганской столице. Бойцам «Зенита» и «Альфы» привезли из посольства ящик хорошей водки — по традиции перед боем полагались 100 грамм «фронтовых».

Обратного пути уже не было.

* * *

Вечером 25 декабря Валерий и Тамара Старостины готовились отправиться на празднование католического Рождества Христова в дом своих друзей — польского дипломата Станислава Смолена, его жены Ханны и их сынишки Громека. Тамара уже начала одеваться и прихорашиваться, готовясь к предстоящей вечеринке, когда в калитку дома позвонили. Приехал Виктор Бубнов. Он очень торопился. Войдя в прихожую, открыл принесенную с собой матерчатую сумку, достал из нее немецкий автомат «Шмайсер» с комплектом боеприпасов. «На, может, тебе это понадобится», — сказал он. Потом Виктор сообщил Старостину, что сейчас же по указанию начальства он отправляется в Баграм, чтобы встречать ребят, которые прилетают из Союза. Он просил позаботиться о безопасности его жены Антонины, в случае если в Кабуле начнутся боевые действия, а он, Виктор, к тому времени не вернется. «Не беспокойся, доверься мне», — заверил друга Старостин.

После этого Валерий и Тамара, захватив с собой пару бутылок «Советского шампанского», букет свежих джелалабадских роз и украшенную Санта-Клаусами бумажную сумочку с симпатичным игрушечным автомобильчиком — подарком для Громека — отправились в Микрорайон, где Смолены снимали квартиру.

Смолены основательно подготовились к празднику. На столе были острые закуски, и в том числе так любимые Старостиным соленые рыжики, привезенные Сташеком из Польши. Стояли бутылки охлажденной водки «Выборовой». Несколько позже появились оладьи из картошки, «эскалопки» из телятины и традиционный запеченный карп, чешуйки от которого в качестве оберегов раздали всем гостям. Громек положил полученную от мамы чешуйку в автомобильчик, подаренный Старостиным, и с громкими криками, постоянно «бибикая», катал ее по всей квартире. Он радовался Рождеству больше всех.

Кроме Старостиных на вечере присутствовали ближайшие друзья Сташека — дипломат польского посольства пан Вишневский и сотрудник миссии ООН в Кабуле пан Мозолевский (жены и дети обоих дипломатов остались в Варшаве, поскольку обстановка в Кабуле считалась слишком опасной). Очень вежливые, тактичные поляки весь вечер даже между собой говорили только по-русски.

Старостин, стараясь «не выпадать» из компании, все время изображал искреннее веселье и благодушие. Но при этом он думал: «Неужели наконец-то начнется? Когда? Сегодня ночью? Завтра?»

Слишком многое указывало на то, что финал близок. Внезапный отъезд в Баграм Виктора Бубнова. «Десант» множества генералов, понаехавших в последние дни из Центра. Только по линии КГБ их было не меньше десятка. Эти самолеты с осветительными ракетами. Подозрительная суета в посольстве…

Сидя за рождественским столом у поляков, Старостин вспомнил, как в начале ноября встретился с «Хостом» по инициативе этого агента. «Хост» всегда был тесно связан с Бабраком Кармалем, являлся его ближайшим доверенным лицом. Покидая Кабул, Кармаль передал ему полномочия руководителя военной организацией фракции «парчам». На встрече «Хост» рассказал Старостину, что 4 ноября члены его военной организации силами таких-то и таких-то подразделений, надеясь на массовую поддержку населения Кабула и провинций, намерены поднять восстание и смести «ненавистный фашистский режим Амина». А 7 ноября, в день Великой Октябрьской Революции, они хотят провести военный парад и шествие трудящихся на площади Чаман-е Хозури — «Красной площади» Афганистана.

Получив такую информацию, Старостин тут же пулей помчался к Осадчему. Резидент, выслушав доклад, явно занервничал и приказал: «Срочно езжай в Микрорайон. В клуб. Там Борис Семенович находится в зале, на концерте самодеятельности советских специалистов. Доложи ему».

Минут через двадцать Валерий нашел Иванова и попросил генерала выйти с ним, «подышать свежим воздухом».

Услышав от Валерия информацию, переданную «Хостом», Борис Семенович явно занервничал. «Валерий Иванович, как можно скорее встретьтесь с «Хостом». Скажите, что выступать пока рано. Преждевременное восстание может привести к поражению. Когда участие и помощь военной организации парчамистов нам понадобятся, мы им сообщим через вас».

Перейти на страницу:

Все книги серии Враги России

«Гибридная война» против России
«Гибридная война» против России

Подготовка государственного переворота в России через систему санкций, к которым, по указке Вашингтона и вопреки собственным интересам, присоединились десятки стран, политика США на Ближнем Востоке и Кавказе, проект «цветной революции» в Гонконге с целью подрыва мощи Китая — всё это формы ведения «гибридной войны» против России, считает российский дипломат и общественный деятель, директор Института политических исследований, член Общественной палаты РФ Сергей Марков.При этом, настаивает политолог. «Москва должна найти в себе силы улучшить отношения с США до того, как на смену Обаме придут настоящие ястребы» — рвущиеся к власти неоконсерваторы и радикально-русофобское крыло Демократической партии. Разрядка в отношениях России и США может быть обеспечена лишь компромиссом по главному вопросу — по Украине. Сергей Марков предлагает свой проект урегулирования сложившейся ситуации.

Сергей Александрович Марков

Политика / Психология / Образование и наука
Русско-украинские войны
Русско-украинские войны

Захватив власть на Украине, «оранжевые» проводят откровенно русофобскую, провокационную, враждебную по отношению к России политику. Официальная киевская пропаганда фактически натравливает украинцев на русских, безбожно перевирая историю, представляя прошлое наших народов как непрерывную череду русско-украинских войн. Дошло до того, что годовщина печально известной Конотопской битвы 1659 года, в которой объединенные польско-татарско-украинские силы разбили московское войско, объявлена на «оранжевой» Украине государственным праздником!А мы предпочитаем отмалчиваться. Мы закрываем глаза на неудобные факты. Хотя давно пора признать очевидное — всегда были, есть и будут две Украины. Первая — подлинная Украина Переяславской Рады, Богдана Хмельницкого и славянского братства — едина с Россией. Другая — лже-Украина мазеп и ющенок — наш заклятый, беспощадный враг. С этой прозападной русофобской Украиной мы не раз воевали в прошлом. И если она победит, если «оранжевые» удержатся у власти — не исключено, что придется воевать и в будущем.Данная книга — лучшее лекарство от иллюзий и повторения былых ошибок. Это — горестный рассказ о братоубийственных русско-украинских войнах минувших веков. Это — правда о разрушителях славянского братства, о главных врагах подлинной Украины и России: от изменника Мазепы до петлюровцев и бандеровцев, от украинских националистов XIX века, переписавших начерно историю братских народов, до нынешних «оранжевых» фашистов.

Александр Север

История / Политика / Образование и наука

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне