– Что бы ни плели тебе алхимики и врачи, французская хворь не лечится. У меня короткое просветление, вот и всё.
– Отнюдь. Некоторые видные арабские и еврейские целители утверждают, что упомянутая хворь выходит из организма полностью и навсегда, если у больного несколько дней кряду держится исключительно высокий жар.
– Не то чтобы я очень хорошо себя чувствовал, но жара у меня нет.
– Однако несколько дней назад ты и ещё несколько человек слегли с сильнейшей
– Никогда про такую не слыхивал, даром, что сам англичанин.
Мойше де ла Крус пожал плечами, насколько такое возможно, когда сковыриваешь ракушки ржавой зазубренной киркой.
– Здесь она хорошо известна – прошлой весной выкашивала целые селения.
– Может, тамошние жители просто слишком долго слушали местную музыку?
Мойше снова пожал плечами.
– Болезнь вполне реальная – может, не столь страшная, как антонов огонь, носовертица или письма-из-Венеции…
– Отставить!
– Так или иначе, Джек, ты слёг с таким жаром, что другие
– Можно ли из этого сделать вывод, что рабовладельцы часто мухлюют со страховкой?
– На некоторых из них клейма негде ставить, – сообщил Мойше. – Поэтому мне велели сопровождать
– Куда-куда? Я такой же янычар, как и ты!
– Тс-с-с! Так я и заключил за те несколько лет, что был прикован рядом с тобой и выслушивал твой автобиографический бред. Поначалу рассказы казались невероятными, затем – даже занимательными, но после сотого и тысячного повторения…
– Хватит! Не сомневаюсь, Мойше де ла Крус, что у тебя хватает собственных неприятных качеств, даже если я в отличие от тебя их не помню. Сейчас я хочу знать одно: почему меня приняли за янычара?
– Во-первых, когда тебя взяли в плен, при тебе была янычарская сабля.
– Военный трофей.
– Во-вторых, ты бился с таким ожесточением, что недостаток мастерства остался незамеченным.
– Я намеревался пасть в бою, иначе проявил бы меньше первого и больше второго.
– В-третьих – неестественное состояние твоего члена сочли знаком строгого воздержания.
– Вынужденного!
– И заключили, что ты сам себя укоротил.
– Ха! Всё было совсем не так…
– Стоп! – Мойше схватился за голову.
– Я забыл, что ты всё слышал.
– В-четвертых: у тебя на руке выжжена арабская цифра 7.
– Я тебе скажу, что это буква V и означает она «вагабонд».
– Сбоку похожа на семёрку.
– И почему это делает из меня янычара?
– Когда новобранец принимает присягу и становится
– Ясно. Сочли, что я из седьмой казармы некоего османского гарнизона.
– Совершенно верно. А поскольку ты был явно не в себе и никуда, кроме как на галеры, не годился, тебя решили оставить
– А во втором?
– Это ещё предстоит узнать. Тогда мы считали, что имеет место первый случай. Поэтому мы отправились за городскую стену на кладбище
– Можно ещё разок?
–
– Вот этот малый, который идёт, чтобы огреть нас «бычьим хером», принадлежит к очагу?
– Нет. Он служит у корсара, владельца нашей галеры. Корсары – ещё одно совершенно отдельное сообщество.
После того, как турок несколько раз вытянул Мойше и Джека «бычьим хером» и отправился вразумлять других невольников, Джек попросил Мойше продолжить рассказ.