Читаем Смешение судеб (СИ) полностью

Я только недавно обо всём узнала… Представляете, в один прекрасный момент нахожу дома сестру, которая смотрит на меня испуганными глазами, плачет, и спрашивает где она и кто я такая.

Кровь почти остановилась, но вот платье оказалось испорченным. Струйка крови впиталась в воротник, и надо было идти переодеваться. Адреналин схлынул, и у меня начали мелко подрагивать руки. А что поделать? Мне горло перерезать раньше как‑то не пытались.

Ладно, я пойду переоденусь, потом поговорим, — сказала им. Только давайте вы сначала будете слушать, а потом уже за ножи хвататься?

С Рией точно всё в порядке? впилась в меня взглядом Зарина.

Достали! не выдержала я. Сами могли бы в этом давно убедиться, вместо того, чтобы тут сидеть!

Мы не выполнили свой долг и стыдились посмотреть ей в глаза. К тому же, не было вестей о том, в каком она состоянии, — произнесла Рина.

Девочки, слова сестры я уже передала. Если и дальше планируете свести счёты с жизнью, то я вам больше и слова не скажу. Делайте, что хотите, а я пошла переодеваться.

Мне никто не препятствовал, и я вышла из комнаты. Не — е-е — т! О приключениях лучше читать, удобно расположившись на диване, чем переживать их на собственной шкуре. Допрос устроенный верльвицами превысил чашу моего терпения. Хочу домой!

По закону подлости, поднимаясь к себе, столкнулась на лестнице с моей карой небесной.

Тая?! удивлённо посмотрел на меня принц, и взгляд прилип к окровавленному платку, что я держала у шеи. Он отвёл мою руку и посмотрел на царапину. Его глаза потемнели и он рыкнул: Что случилось?

Ничего. Вот только его заботы для полного счастья не хватало. Я стряхнула его руку и постаралась обойти препятствие.

Я отвечаю за твою безопасность, и должен знать, что произошло! преградил он мне путь.

В глазах плескалось беспокойство, но в данный момент меня это лишь разозлило. Пусть катится со своей заботой! И вообще, я его просила обращаться ко мне официально.

Ну, так отвечайте дальше. Не буду мешать исполнять сей нелёгкий долг, — язвительно произнесла я, и предприняла ещё одну попытку его обойти.

Тая, кто тебя обидел? опять не дал он мне пройти.

С каких пор вас это беспокоит? Считаете это личной прерогативой и хотите устранить конкурентов? — Он дёрнулся как от удара. Дайте пройти!

Он, наконец, посторонился, и я заспешила к себе. Может я и была не права, что срывалась на нём, но меня достали.

Пока я переодевалась, меня успел посетить местный целитель. Явно принц его на меня натравил. Я сначала отмахивалась от его услуг, убеждая, что это просто царапина и само заживёт, кто их знает, какая здесь медицина, но он убеждал, что это минутное дело. Заинтригованная, я согласилась на лечение и была поражена. Одним наложением рук на рану, он действительно залечил порез. Даже следов не осталось. В чём я убедилась, вертясь перед зеркалом и рассматривая свою шею. Моя благодарность и восхищение им не знали границ. Кажется, он был польщён моим восторгом.

Должна признать, что после того как исчезли следы пореза, я себя почувствовала морально значительно лучше и уже в более благодушном настроении возвращалась к верльвицам. А вот там назревал скандал. Войдя в гостиную, обнаружила с девчонками принцев. Причём младший выглядел как ангел мщения и распекал брата и верльвиц:

Мариус, я требую ответа! Как так вышло, что в твоём доме эти кошки имеют наглость нападать на гостью? рычал он, а потом посмотрел на верльвиц. Кто из вас это сделал?

Таурониэль, уверен, ты всё не так понял, — попытался тот угомонить брата.

Не так? У неё кровь на шее была! Кровь! Я хочу знать, какая из этих облезлых кошек сделала это и лично научить манерам! Они же хотели покончить с собой? С радостью помогу им в этом.

Думай, что говоришь о моей будущей жене! взвился Мариус.

Что?! воскликнули в один голос и принц и верльвицы, потрясённо глядя на того. Скандаля, они даже не заметили моего появления.

Хотел объявить об этом в более благоприятной обстановке, — взяв себя в руки, произнёс Мариус. Я написал отцу.

Следующее потрясённое: «Что?!» тоже прозвучало в унисон.

«Надо же, какое единодушие!», — усмехнулась про себя. Что‑то мне подсказывало, что предполагаемая невеста была не в курсе.

Вас можно поздравить? подала голос я и все развернулись ко мне.

Тая?! повернулся ко мне Тауро Чёрт, никак не запомню его имя. Ты в порядке?

А что со мной будет? хмыкнула я. По сравнению с полётом в пропасть, это такая мелочь.

В пропасть? переспросил Мариус, посмотрев на брата. Тот лишь стиснул зубы, укоризненно глядя на меня. А в чём собственно дело? Можно подумать, я сама в пропасть упала.

Когда свадьба? переменила тему я.

Никогда! зашипела Зарина.

Любимая, я всё же надеюсь, что в более близком будущем.

Ты с ума сошёл? вернулся к прерванному разговору блондин.

Я вхожу в её сны. Странно, но после этой фразы было видно, что брат в шоке, а вот верльвице это ничего не сказало, но она почему‑то смутилась.

Поздравляю, — выдавил тот из себя, не испытывая и тени радости. С таким лицом в пору соболезновать.

Зарина посмотрела с одного на другого, и прорычав: «Я в этом не участвую!», — покинула комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы