– Минуточку, мон шер, – на близлежащей пустоши, какие в Париже были повсюду, Буров нарвал полыни, сделал веник и царским жестом протянул Анри. – Прошу. – Мгновение полюбовался на фигуру шевалье, сплюнул и описал чертополохом замысловатую кривую. – Это от собачек. Первое, что они учуивают, – это незнакомый запах. А потом начинают тявкать. Со всеми вытекающими последствиями.
Буров понимал, что это так, полумеры. Эх, спецназовскую “каштанку” бы сюда, а лучше “мухтара”
Тем не менее они с Анри похлестали друг друга вениками, напихали полыни в карманы и за обшлага и неспешно – благо акция планировалась ближе к “часу собаки”
– Итак, мой друг, последнее ЦУ, надеюсь, вы извините меня за назойливость, – из холщовой сумки, висевшей у него через плечо, Буров достал эклеры, недоеденные за ужином, не спрашивая, с приказной бесцеремонностью протянул их Анри. – Ешьте, только медленно. Сладкое в темноте необходимо для глаз
Так, за разговорами и эклерами, они промерзли где-то с час, потом Буров посмотрел на небо, встал и с хрустом потянулся.
– Ну как у вас настрой, шер ами?
– Отличный, – ответил шевалье и двинулся за ним к гигантскому, росшему неподалеку от стены аббатства вязу. Это был настоящий монстр растительного мира, исполин, толщиной ствола напоминавший баобаб и, верно, помнивший еще тамплиеров, катаров и времена крестовых походов. Не таким ли был знаменитый Жизорский вяз, из-за которого пролилось столько английской и французской крови?
– Опа, опа, – по-русски прошептал Буров и ловко зацепил якорем нижнюю, покрытую броней коры ветку. Секунда – и, взобравшись по веревке, как мартышка, он был уже наверху, у развилки ствола. – Время, Анри, время.
Однако шевалье был куда более тяжел на подъем – он лез натужно, словно обожравшийся коала. Вскарабкался-таки, перевел дыхание и тоже вспомнил родной язык:
– Ну, сука, мля!
– Молодцом, полдела уже сделано, – обрадовал его Буров и не спеша, держа баланс, пошел по ветке к стене аббатства. Замер на мгновение, примерился и беззвучно спрыгнул на древнюю кладку – хорошо, та была многорядной, а луна на небе круглой и яркой.
“Охо-хо”, – поежился Анри, сел верхом на ветку и, перебирая ее руками, переправился на стену, вздохнул: “Плакали мои панталоны. И хорошо, если только они”.