Читаем Смотри на меня (СИ) полностью

- Эш! - окликнул его голос отца. Харт обернулся и увидел встревоженного не на шутку Моргана.

- Папа, что-то случилось? - спросил Эштон, и ощутил странное напряжение внутри.

- Давай, выйдем. Есть разговор. - тяжело и судорожно дыша, сказал Морган Митчелл.

Эш последовал за отцом в служебное помещение, предчувствуя плохие новости. А других он и не ждал. Белая полоса давно закончилась.

- Сын, мне нужно срочно уехать. - сообщил Морган, когда они оказались внутри небольшого кабинета. Музыка и смех гостей пробивались даже сюда. - Прости, я не могу остаться.

- Не волнуйся, ты так. Я понимаю. В офисе проблемы? Ты надолго?

Отец снова тяжело вздохнул, качнул седой головой. На бледном лице обозначились морщины, выдавая возраст. Скулы напряжены, губы плотно сжаты.

- Я улетаю в Майами на пару дней, может, больше. Не знаю, как долго меня не будет. Мом полномочия временно лягут на тебя. Справишься?

Сердце Харта тревожно екнуло. Майами. Он нахмурился, даже не пытаясь изобразить покорность и равнодушие.

- Розмари? - в этом имени прозвучали десятки не заданных вопросов, и отец понял каждый из них.

- Да. Мне только что позвонили из полицейского участка Майами. Номер нашли в ее сотовом. - хрипло проговорил Морган, пряча глаза. В них читался страх и беспокойство, которые передались Эштону.

- Полиция? Я не понимаю… - растерянно проговорил Харт.

- Я тоже, Эш. - развел руками Митчелл. - Ее задержали, и она сама не в состоянии разговаривать.

Легкие Эштона обдало холодом.

- Она жива? Что случилось?

- Она жива, в отключке. - Морган снова отвел глаза. - Она вела машину в наркотическом опьянении, и попала в аварию. С ней - нет проблем, но ее пассажир в коме.

- Господи…. - Харт запустил руку в волосы, уничтожив стильную укладку одним махом.

- Нужен адвокат, залог, и, наверно, врач… Нарколог. Я не понимаю, как такое могло случиться. Я видел Роз недавно. Она казалась здоровой и довольной жизнью.

- Папа, послушай меня. - уверенно взглянул на отца Эштон. Решение было принято мгновенно. - Ты никуда не поедешь. У тебя больное сердце, ты весь на взводе. Толку в таком состоянии от тебя будет мало. Я договорюсь со Стивеном Паркером, он лучший адвокат в Нью-Йорке, и уже работал с Розмари, и мы с ним вылетим первым же рейсом. Я позабочусь о Розмари. А ты останешься здесь и позаботишься об Елене.

- Нет, я не могу. Она - моя дочь. Я должен быть рядом с ней. А у тебя сегодня праздник…

- Ты думаешь, я все еще в настроении праздновать? - Эш сурово посмотрел на отца. - Папа, поверь мне. Я справлюсь. Роз доверяет мне. Ей будет только хуже, если она увидит, как ты огорчен и взволнован.

Морган, все еще сомневаясь, растерянно смотрел в глаза сына.

- Как только все уладиться, ты приедешь. Но не сейчас. - твердо сказал Харт.

- Ладно. Я … тебе доверяю, Эш. Как себе. Помоги ей, мальчик. И будь на связи.

- Разумеется. Я дам тебе знать, как только выясню, в чем дело. Попрощайся за меня с гостями, и поблагодари всех.

- Хорошо…

- Пап!

- Да?

- Все будет хорошо. Спасибо, что веришь мне.

- Ты мой сын. Как иначе.

Майами.

- Даже не знаю, с чего начать. - наблюдая за Эштоном Хартом, нервно меряющим шагами номер гостиницы, произнес Стив Паркер.

- Начни сначала. - резко ответил Эш, остановившись на мгновение. - Сколько нужно заплатить, чтобы ее выпустили?

- В залоге отказано. До тех пор, пока не стабилизируется состояние Даниэля Фонтейна. Все зависит от его показаний.

- Кто такой этот Фонтейн? И что с ним?

- Как мне сообщили, Дин Фонтейн - местный миллиардер и бой-френд Розмари. Они вместе ехали с вечеринки. Она не справилась с управлением. Парень в коме. Весь переломан, серьезная травма мозга. А у нее в крови нашли хренову дозу кокаина.

- А у этого Фонтейна? - требовательно спросил Харт. Стив смущенно пожал плечами.

- Экспертиза показала, что он чист.

- Это фигня. Какого лешего он бы ее за руль пустил? Нужно проверить результаты экспертизы.

- Фальсификация? А смысл? - Паркер сел в кресло, спокойно посмотрел на разбушевавшегося Харта. - Даниэль без сознания. Его брат пока не выдвинул иск против Розмари. Они, вроде, как друзья. И Фонтейны достаточно богаты, чтобы не пытаться содрать с нас компенсацию. Но лечение, все-таки, лучше оплатить. Если парень крякнет, а все к этому идет…

- Мне все равно. Заплачу, сколько скажешь. И нужно поговорить с его братом. Может, он в курсе, как Розмари угораздило подсесть на наркоту. - Харт сунул руки в карманы брюк, нервно сжимая кулаки. - Ты видел ее?

- Нет. Она все еще в отключке. Ее держат в теремной палате. Мне позволят с ней поговорить, когда Розмари очухается.

- Какая же дура. - яростно выругался Эштон. - Не ожидал от нее такого подарка к юбилею. Ведь не девочка уже. Совсем головы нет.

- Согласен. Сам в шоке. Я знал ее с несколько иной стороны. Упертая и взбалмошная, но трезво мыслящая разумная женщина. Есть еще одна проблема…

- Что еще? - рявкнул Эштон.

- У Фонтейна сын. Маленький. Три года или около того. Он воспитывает его один, и если…

- Не продолжай. Все ясно. Розмари вляпалась по самые уши. - зловеще закончил за адвоката Харт. - Сплошные отягчающие обстоятельства. Собирайся!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену