“Не стоит недооценивать врага,” — учили их в академии. И вот сейчас он планировал воспользоваться тем, что пираты его явно недооценили.
Инвара затащили на пиратский корабль и кинули куда-то в трюм, туда же, куда сгрузили все награбленное добро. Княжич ощутил себя таким же трофеем, как серебряные ложки, которые лежали в ящике по соседству с небольшим свободным пространством дощатого пола, на который его кинули. Инвар присел, облокотившись на ящик. Итак, ему удалось выжить. Что делать дальше?
Почти пустой магический резерв, а также то, что он находился на корабле, битком набитом пиратами посреди моря, вблизи от чужой страны, давали ясно понять, что бежать пока нельзя. Вероятность пойти на корм рыбам стремилась к ста процентам. Оставалось только выжидать. Выжидать удобного случая, а также того момента, когда резерв, наконец, восстановится в достаточной мере.
Тогда он огляделся по сторонам. В трюме было темно, но слабого света, попадающего в щели с потолка и острого зрения, присущего большинству боевых магов хватало, чтобы заметить: сюда пираты сгрузили свои сокровища. Они не боялись оставить его наедине с ними — что он мог стащить и, главное, куда спрятать? Все, что на нем было — легкие штаны. Даже в карман ничего не запихнешь — их просто нет, карманов этих.
Разглядывая драгоценности в небольшой шкатулке, Инвар увидел золотое кольцо с небольшим камешком. Вроде как рубином. Камень очень плохо держался в кольце и княжич подковырнул его острым кончиком ручки серебряной ложки. Камешек упал ему в руку. Подумав, куда можно спрятать сокровище, княжич запихнул его под кулиску, в отверстие, через которое был продернут шнурок, который служил завязкой на поясе его штанов.
Зачем ему нужен был этот камень, он пока не знал, но мало ли кого и где подкупать придется. Пусть будет, пригодится, решил Инвар.
Вдруг послышался какой-то звук и корабль, как неповоротливая черепаха, начал маневрировать. “Пришвартовались к берегу,” — решил княжич и тут же устроился обратно на полу, притворившись, что он до сих пор без сознания.
Глава 22
После того, как они причалили к берегу, в трюм спустились двое пиратов, завязали Инвару глаза какой-то тряпкой, связали руки впереди и потащили куда-то наверх. Потом его загрузили в какую-то телегу на дощатый пол и повезли. Слегка приподняв повязку, княжич разглядел, что сидит в большой деревянной клетке в повозке, которую везет неизвестное ему животное. Он вспомнил, что этих животных зовут верблюдами.
Вернув повязку на место, пока никто ничего не заметил, княжич постарался поудобней устроиться в салоне своего транспорта и даже успел слегка придремать, когда вдруг послышался злой окрик на имперском, но с явным акцентом:
— Вставать! Вылезать! Идти!
Он неуклюже попытался встать: с повязкой на глазах и с завязанными руками это сделать было несколько затруднительно. К тому же Инвар старался изобразить себя более неуклюжим, чем он был на самом деле — чтобы не ожидали от него особой ловкости, если вдруг сложится удобная для него ситуация. Но потом подумал, что тут также важно не переборщить — он должен выглядеть, как очень выгодный раб, чтобы его не пустили в расход раньше времени.
Повязку с его глаз сняли, чтобы меньше пришлось с ним возиться. Развязали руки и отвели сперва в отхожее место, а потом под какой-то навес, где вручили железную миску с какой-то малоаппетитной едой. Пришлось впихивать ее в себя, иначе потом сил не будет на побег. Потом его запихнули опять в клетку и повезли дальше. Видимо, хозяева не очень хотели, чтобы в его клетке было грязно, поэтому в течение всей дороги его время от времени вытаскивали из клетки, кормили и водили в туалет. Ехали они так долго — дней пять.
Наконец, куда-то приехали. Инвар огляделся: вокруг находились похожие повозки с клетками, также с запряженными в них верблюдами и мулами. Из клеток выгоняли таких же избитых и полуодетых бедолаг, как он. Это были мужчины, женщины и даже дети разного цвета кожи и явно разных национальностей. “Невольничий рынок” — догадался. княжич
Его с другими мужчинами отвели под какой-то навес и там велели ждать. Все сидели прямо на песке и слава богу, что под навесом, а не под палящим солнцем. Один раз даже принесли попить воды в большой железной посудине с привязанной к ней на цепочке железной кружкой. Видимо, продавцы были заинтересованы в том, чтобы рабы сохраняли свой товарный вид на все время торгов.
Прошло часа два, когда, наконец, охранник велел им встать и выстроиться в линию. К ним подошла замотанная в какие-то платки женщина и начала придирчиво оглядывать их. Вскоре по ее разговору с охранниками, Инвар понял, что это — продавщица. Она внимательно оглядела товар, привела в порядок прилавок. Ну то есть выстроила их поровнее. И встала, растянув улыбку до самых ушей: к ее торговой палатке подходила покупательница.