Читаем Смотри в корень! полностью

То-то житье было в штабу,Когда начальником был Коцебу[50].

56

Не дерись на дуэли, если жизнь дорога,Откажись, как Буренин, и ругай врага[51].

57

Что все твои одеколоны,

Когда идешь позади колонны

58

Отнесем, Акулина, попу фунт чаю —

Без того, говорит, не обвенчаю

59

Охота полковому попуВплоть до развода ездить на пупу.

60

Сумка, лядунка, манерка, лафет —

Господин поручик, кеске-ву-фет?[52]

61

При виде исправной амуницииКак презренны все конституции![53]

62

Не будь никогда в обращении груб —Смотри, как себя держит Глазенап[54].

63

Боже мой, боже мой, как я рад!Завтра назначен церковный парад![55]

64

Всем завтра ехать к преосвященному,Человеку умному и почтенному.

65

Господам офицерам, подходя к руке,Держать палец на темлячке.

66

Чтоб во время закуски господа юнкераНе прятали осетров в кивера.

67

Наказать юнкеру Шмидту,Чтоб быть ему чище обриту.

68

Мне с адъютантом и с майоромЗанимать владыку разговором.

69

Прочим в почтительном расстоянииОпустить взор и хранить молчание.

70

Лишь только кончится обед,Всем грянуть залпом: «Много лет!»

71

Перед отъездом, подходя к руке,Опять держать палец на темлячке[56]

72

Есть ли на свете что-нибудь горше,Как быть сотрудником при Корше?[57]

73

Не нам, господа, подражать Плинию,Наше дело выравнивать линию.

74

Не нужны нам никакие фермы-модели,Были бы сводни и бордели.

75

Для нас овцеводство и скотоводство —Это, господа, наше производство[58].

76

Наш полковник, хотя не пьяница,Но зато фабрится и румянится[59].

77

Ах, господа! Быть беде!Г. полковник сидит на биде[60].

78

Гг. офицеры! Шилды-шивалды!Пустимтесь вприсядку, поднявши фалды[61].

79

Что бы нам, господа, взять по хлысту,Постегать прохожих на мосту?[62]

80

Тому удивляется вся Европа,Какая у полковника обширная шляпа[63].

81

Будемте, господа, стоять по чину,Пока адъютант выводит «Лучину»[64].

82

Все у меня одеты по форме.Зачем мне заботиться о корме?[65]

83

Господа, откроемте подписку,Поднесем полковнику глиняную миску[66]

84

Если продуемся, в карты играя,Поедем на Волынь для обрусения края.

85

Или выпросим комиссию на ПодолеИ останемся там как можно доле[67].

86

Начнем с того обрусение,Что каждый себе выберет имение.

87

Действуя твердо и предвзято,Можно добраться и до майората.

88

Хоть мы русское имя осрамим,Зато послужим себе самим.

89

Те, кто помещиков польских душили,Делали пробу in anima vili.

90

Когда совсем уж ограбим их,Тогда доберемся и до своих.

91

Держаться партии народнойИ современно и доходно.

92

Люблю за то меньшую братию,Что ею колю аристократию.

93

Хорошо ловить рыбу, где ток воды мутен.Да здравствует Черкасский и Милютин![68]

94

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука