– Вот именно, не зарекайся. – Герцог усмехнулся и дёрнул дверь в спальню брата. – Войдёшь или прощаемся до утра?
Разумеется, он и секунды не сомневался, что друг не откажется от порции бесплатной информации, просто прикидывается простаком. И не ошибся, Дрезорт немедленно шагнул следом.
– Войду… а почему ты ночуешь тут?
– Сейчас, только найду… где-то у него было… я сам приносил… – Бутылка оказалась именно в том месте, где Райт всегда прятал свои запасы вина и сладостей. – Я не любитель крепких вин, но изредка… позволяю себе бокал. Будешь?
– Не откажусь. – Капитан уверенно подставил второе кресло к столику у прогоревшего очага, и принёс с горки блюдо с рулетиками.
Теми самыми, которые готовил сам Берн.
Дорд добавил к бутылке пару кубков, графин с водой и вазу с орешками и сел, кивком указав капитану на бутылку.
– Наливай.
Это был высший знак доверия – разрешить гостю самому разливать вино и выбирать бокал, и Брант это оценил. Серьёзно и аккуратно проделал весь положенный ритуал, ополоснул кубки водой, потом сплеснул из бутылки верхние капли и ловко наполнил бокалы до половины.
Герцог следил за ним с удовольствием, подальше загнав мысль, как будет объясняться со старым другом, когда придёт время раскрывать обман. А оно придёт… независимо от желаний и надежд, нельзя всю жизнь прожить в чужой шкуре.
– Удачи. – Герцог приподнял свой бокал и, отпив пару глотков, сочувствующе усмехнулся. – Тебе сегодня досталось. Особенно эта Риселла… никак я не ожидал увидеть её так скоро.
– Кайд… – Офицер держал бокал возле губ точно столько же времени, сколько и секретарь, но Дорд был уверен, вина в кубке капитана почти не убавилось. – Вот про неё не нужно. Ты, наверное, думаешь, будто я, как мои парни, решил просто ухлестнуть за хорошенькой пассажиркой? Нет, это не так. Я просто пытался попросить прощения. Мы уже встречались… год назад, и я повёл себя… в общем, если бы этот день можно было вернуть… я всё сделал бы по-другому. Как говорила когда-то моя бабушка, если б знала, что будет засуха, не сажала бы огород.
– Не расскажешь? – Едва заслышав заветные слова «год назад», герцог насторожился, словно охотничья собака, почуявшая дичь.
– Не сегодня… – отрицательно качнув головой, капитан залпом допил вино. – Извини. А что случилось с Дордом?
Уныло излагая Дрезорту придуманную учителем версию происшедшего, герцог чувствовал себя препаршиво. Капитан и так считает себя ответственным за произошедшее с магистром, а теперь ещё начнёт винить в болезни друга. Но помочь ему пока ничем не мог, – Гизелиус особо потребовал не говорить ничего Дрезорту.
– Не расстраивайся, Таргель пообещал, что через несколько дней метр придёт в норму…
Помрачневший Брант плеснул себе ещё полкубка, торопливо выпил, встал и, прихватив пару рулетиков, направился к двери.
– Мне пора, ложись спать.
– Куда мне деваться, лягу, конечно… – Глядя ему вслед, герцог вздохнул и в задумчивости сунул в рот любимое лакомство брата. А на вкус вообще-то ничего… даже очень. И почему он столько лет смотрел на это блюдо свысока?
Глава 17
Рано утром Дорда разбудили чьи-то осторожные шаги, он мгновенно вскочил с постели и нос к носу столкнулся с собственным камердинером.
– О боги! – отшатнулся не ожидавший такого слуга. – А вы почему тут… лорд Кайд?
– Я тут сплю, а вот ты чем занимаешься так рано? – недовольно пробурчал в ответ герцог.
– Для господ рано, а мы встаём с рассветом. – Монрат явно ещё не простил хозяина и из мести разговаривал с ним, как с секретарём.
– Правда? – неожиданно заинтересовался ничуть не обидевшийся герцог, и мажордом невольно смягчился.
– Когда я вам врал? – Тон ещё был задиристым, но глаза уже смотрели с обычной теплотой. – Как по-вашему, сколько времени нужно поварам, чтобы напечь для вас свежих булочек и сварить кашу? Если сначала нужно растопить плиту и приготовить завтрак для гвардейцев, они завтракают на рассвете. Да и лакеев покормить и самим перекусить после некогда будет.
Дорд слушал старого слугу с изумлением и досадой, он был уверен в своём знании замковых порядков и жизни окружающих людей, а оказывается, видел только одну сторону, совершенно не замечая остального.
– А где же… его светлость? – оглядевшись, Монрат нахмурился.
– Спит в моей комнате, а зачем он тебе?
– Щенка забрать, я его приучаю гулять рано утром и вечером.
– Так он со мной, и зовут его Райти.
– А мы всё время звали Шарик, очень уж он круглый, как наестся, – засовывая недовольного питомца в корзину, сообщил Монрат. – А как там метр Гизелиус, не знаете?
– Ему лучше, думаю, через несколько дней выздоровеет полностью, – натягивая одежду, пообещал герцог, не желая обманывать верного слугу. – Пойду, разбужу его светлость… пора ему на пробежку.
Монрат понимающе хихикнул, и они вместе выбрались в коридор. Гвардейцев, дежуривших у входов, уже было отлично видно, и Дорд поторопился придать своему лицу самое строгое и неприступное выражение – не стоит знать насмешникам, как сильно задел его их ночной хохот.