Читаем Смотритель полностью

— Имитаторы своеобразные существа, — объясняла Клэр, пока они шли по коридору. — Если ты засветился в каком-либо нарушении закона, то найти работу будет весьма проблематично. Это единственное заведение, где ему могли предоставить рабочее место. Я имею в виду в квартале имитаторов, в остальном городе работу найти можно, хотя и не сразу. Несмотря на то, что Вольфрог невиновен и полностью оправдан у него все равно двухнедельный карантин. Ему запрещено покидать район имитаторов за исключением тех случаев, когда его будет сопровождать смотритель.

— Не знал, что у них еще и людей обслуживают, — произнес Аристарх, увидев, что у барной стойки сидят несколько человек, да и в зале нет-нет, да и промелькнет кто-то из людей.

— И не мечтай, это все имитаторы, просто некоторым нравится образ человека вот они, и ходят в таком обличии, — развеяла его заблуждения Клэр. — А вон за дальним столиком сидит и наш дружище.

Туда куда указала Клэр, действительно сидел мужчина и лениво потягивал какой-то напиток с виду напоминавший пиво.

— Привет Вольфрог, как дела? — поинтересовалась Клэр, присаживаясь за столик справой стороны.

Аристарх кивком поздоровался и занял место с противоположной стороны.

— Дела? Да какие у меня теперь дела, разве что здоровье портить подобными напитками.

Вольфрог тяжело вздохнул и сделал большой глоток из кружки, после чего поморщился, словно выпил какую-то гадость.

— Закажите себе чего-нибудь, а то мне пить одному порядком надоело.

— Мы на службе, но «Лунную слезу» я бы выпила.

— Не советую, местный персонал ее так отвратительно готовит, что я, было, засомневался, а не отраву ли для тараканов мне подсунули, — отговорил ее Вольфрог. — Пожалуй, возьмите просто воды, ее портить они пока еще не научились, хотя и довольно сильно продвинулись в этом направлении.

— Мы к тебе по делу, — произнесла Клэр, беря в руки меню.

— Да уж, в последнее время я просто нарасхват, — кивнул он в сторону швабры, что стояла позади его стула. — Но самое противное в том, что даже если я и не виновен, брать на работу меня никто не хочет. Карантин вскоре закончится, но, похоже, вместо ножей и сковородок мне придется коротать вечера с моей верной спутницей.

Вольфрог сделал жест, словно чокается со шваброй, а затем залпом выпил содержимое кружки.

— Возможно, не все так плохо, как тебе кажется, — возразила Клэр, но особого интереса в глазах имитатора она не заметила. — Помоги нам, и мы поможем тебе. Одна наша хорошая знакомая ищет повара и если твое мастерство ее устроит, то тебе никогда не придется работать метлой в чужом заведении.

— Ты меня разыгрываешь, — недоверчиво произнес имитатор, но в глазах уже зажглись искры надежды на что-то большее, чем перспектива всю жизнь быть чернорабочим.

— Смотрители не те люди, кого можно назвать шутниками, — очень серьезно ответила Клэр, глядя в глаза Вольфрогу.

— С этим не поспоришь, но кто ваша знакомая, если не секрет конечно?

— Селия, хозяйка гостиницы.

— Да вы издеваетесь, меня и близко туда не подпустят, а ее повар лучший в Мун-сити.

— Был лучшим, — поправил его Аристарх.

— Был? — удивленно вскинул бровь Вольфрог.

— Сегодня ночью его убили, как и многих других, именно поэтому мы к тебе и пришли, — объяснила Клэр, положив меню на стол, так ничего и не выбрав. — Ты, наверное, уже слышал об очередном явлении мессии, что избавит оборотную сторону от людей?

— Ну, кое-что долетало до моих ушей, — подтвердил Вольфрог. — Хотя я и в человеческом обличии, но слух у меня просто звериный. Это был он?

— Да, Аристарх с ним сцепился и, похоже, намял мессии кости, но упырю удалось улизнуть, хотя пару серебряных подарков он получил.

— Выходит, слабоват он на роль убийцы смотрителей, — сделал вывод Вольфрог, повернув стоящую на столе пустую кружку несколько раз вокруг своей оси. — То-то я смотрю козлы зашевелились, нарываются гады на неприятности. Я попытаюсь прозондировать почву, на предмет где освободитель свел себе гнездышко. Честно говоря, мы не слишком-то приветствуем его появление. Одно дело когда убийца смотрителей свой, ну имитатор, в общем, только без обид.

— Да какие обиды, — отмахнулась Клэр.

— Ни для кого не секрет, что между вампирами и имитаторами присутствует некоторое недопонимание, — произнес Вольфрог, нагнувшись над столом поближе к собеседникам. — Но, что касается козлов, вот их мы не перевариваем основательно. Я не могу стопроцентно гарантировать, но если начнется заварушка, куда встрянут козлы, имитаторы поддержат другую сторону.

— Хочется на это надеяться, — заметил Аристарх, вспомнив, как Ремайнер ломал его головой стены.

Клэр хотя и сказала Вольфрогу, что он намял Ремайнеру бока, но забыла уточнить, что намял в эмоциональном смысле, так как не полностью зажившие синяки говорили об обратном.

— Хорошо, узнай, что сможешь, а мы через пару дней заскочим и поговорим более детально, — попросила Клэр, вставая из-за стола.

— Да и мне тоже пора, — поднялся Вольфрог. — Бутылки сами собой в ведро прыгать не будут.

Перейти на страницу:

Похожие книги