Читаем Смотритель (СИ) полностью

Профессор распорядился, чтобы мадам Лохонг покормила Савандоржа, пока все будут перекуривать.

- Значит, так, - сказал профессор, - если что, встречаемся здесь. В шесть часов вечера после войны соберемся здесь и отпразднуем нашу с вами победу.

- Над кем победу? - спросил штурмфюрер фон Безен.

- Над всеми, сын мой, - сказал профессор и засмеялся.

Смеялся он один.

Вскоре пришел раздобревший от пищи и водки Савандорж. В руках он держал медный котелок и медное било.

- Однако, начнем, что ли? - спросил он.

- Начинай, - махнул рукой профессор и вышел из дома, прихватив одну парочку с собой.

Минут пятнадцать из дома доносился какой-то дребезжащий и неприятный металлический звук, получающийся, когда медным билом водят по верхнему краю медного котелка.

Затем дверь открылась и высунулся Савандорж.

- Давай, других, однако, - сказал он и закрыл дверь.



Не туда попали один


Расположение советской воинской части. Из березового леска выходят штурмфюрер фон Безен и гауптштурмфюрер Мария Гутен Таг в советской военной форме.

Проходивший мимо офицер-медик остановился и вскричал в порыве радости:

- Ребята, как я рад вас видеть. Исай, как ты, мы уже тебя потеряли, а вас, Катерина Федоровна, разыскивают на самом высоком уровне.

Подошедший пехотный офицер всмотрелся в них и сказал:

- Лейтенант Метелкин, ты почему молчишь, как в рот воды набрал.

Фон Безен открыл рот и на чистом немецком языке ответил:

- Ich bin keine Leutnant Metelkin, ich bin SturmfЭhrer von Bezen.

И Катерина в погонах капитана медицинской службы тоже ответила по-немецки:

- Ich bin Hauptman der SanitДtsdienst Guten Tag.

- Ни ху... себе, - задумчиво сказал офицер и куда-то убежал. Через несколько минут он вернулся с двумя автоматчиками и скомандовал:

- Руки вверх (HДnde hoch!)

Мария и Йозеф подняли руки и были отконвоированы в Особый отдел дивизии.



Не туда попали два


Расположение эсэсовской части. Из березового леска выходят лейтенант Метелкин и капитан Катерина Добрый День в немецкой военной форме.

Проходивший мимо офицер-медик остановился и вскричал в порыве радости:

- SturmfЭhrer von Bezen und HauptsturmfЭhrer Mary Guten Tag, ich bin froh, Sie zu sehen. Wir haben Sie bereits verloren haben, bestellten aufzuspЭren von der hЖchsten Ebene (Штурмфюрер фон Безен и гауптштурмфюрер Мария Гутен Таг, как я рад вас видеть. Мы уже потеряли вас, приказано разыскать с самого высокого уровня).

Подошедший пехотный офицер всмотрелся в них и сказал:

- SturmfЭhrer von Bezen, warum bist du still, wie ein Schluck Wasser gewonnen? (Штурмфюрер фон Безен, вы почему молчите, как в рот воды набрали).

Фон Безен открыл рот и на чистом русском языке ответил:

- Я не штурмфюрер фон Безен, я советский лейтенант Метелкин.

И Мария в погонах капитана медицинской службы тоже ответила по-русски:

- Я капитан медицинской службы Добрый День.

- Kein Schwanz selbst (Ни ху... себе), - задумчиво сказал офицер и куда-то убежал. Через несколько минут он вернулся с двумя автоматчиками и скомандовал:

- HДnde hoch! (Руки вверх)

Мария и Йозеф подняли руки и были отконвоированы в сектор гестапо дивизии.



Доклад Гиммлеру


Кабинет Гиммлера.

Спиной к двери стоит неизвестный группенфюрер и докладывает:

- Майн фюрер...

Гиммлер его останавливает:

- Не майн фюрер, а майн рейхсфюрер...

- Так точно, майн рейхсфюрер, объект "Зильбер кугель" объявился и он перенесся в личность советского "зильбера" лейтенанта Метелкина. Мы восстанавливаем его личность и узнаем много нового об аналогичных работах нашего противника, советских медиков. Судя по всему, мы на пороге открытия бессмертия и неуязвимости.

- Так-так, - сказал Гиммлер, - работы строго засекретить и докладывать мне еженедельно об успехах и неудачах проекта.

- Яволль, майн рейхсфюрер, - гаркнул группенфюрер и вышел из кабинета.

Кабинет Гитлера.

- Мой фюрер, - говорит Гиммлер, - мы на пороге бессмертия и неуязвимости. Вы будете жить вечно и вас не возьмет никакая пуля.

- Генрих, ты все время лезешь с какими-то мелочами, - сказал Гитлер, - нам надо думать, как нам победить русских, а не быть вечными. Если нас победят, то мы будем вечно сидеть в клетке и будем неуязвимы от огрызков яблок маленьких русских хулиганов.



Доклад Берии


Кабинет Берии. За приставным столиком сидит генерал Абакумов.

Спиной к двери стоит неизвестный генерал и докладывает:

- Товарищ Берия...

Берия его останавливает:

- Здесь еще генерал Абакумов, поэтому обращайтесь ко мне товарищ нарком...

- Так точно, товарищ нарком. Появился лейтенант Метелкин, но он переместился в личность немецкого штурмфюрера фот Безена. Мы восстанавливаем его личность и узнаем много нового об аналогичных работах нашего противника, немецких медиков. Судя по всему, мы на пороге открытия бессмертия и неуязвимости.

- Так-так, - сказал Берия, - работы строго засекретить и докладывать мне еженедельно об успехах и неудачах проекта.

- Так точно, товарищ нарком, - гаркнул генерал и вышел из кабинета.

- Ну что, кто будет докладывать Хозяину? - спросил Берия.

- Ты нарком, ты и докладывай, - сказа с хитрым прищуром Абакумов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги