Читаем Смъртта полностью

Смъртта? — ужасен призрак! В най-ранна възраст още,когато по-далеко от майчини си пазвисвета едва познавах, един безимен страхзагнезден бе у мене; — а може би то бешестрахът от нея само, в гърдите ми проникнал,из родна гръд изсмукан. По-късно аз разбрахначалото и края на цялата човешкатревога под небето; — че също тъй пред неятрепереха и старци, отдавна своя дялотзели на земята, и млади в свидна пролетна крехката си младост…                        И в сънища понявгааз виждах тоя призрак: из тайния пределна ада скелет, идещ в нощ-черна плащеница,самата нощ, бих казал, наметната повихрилнад плахата вселена; — с размахната косапо всички хоризонти, всемощна, безпощадна,на мълния подобна. Аз виждах този призрак,от своя мраз настръхнал и в тъмни небесазловещо обрисуван, безмлъвно да размахвана времето крилата; — да хвърля мрачна сянканад суши и морета, понесъл се напред,в следите на живота.                        И аз разбирах веченачалото и края на цялата човешкатревога под небето: — че крепости навредиздигани аз гледах при бягството всеобщоот тоя грозен призрак; — все крепости високи,издигани с надежда зад техните стенибез страх от смърт душата спокойно да почине.И крепост да издигне, натрупал гледах някойот трупове човешки градиво планини,помагайки, безумец, на същата оная,напразно, от която спасение сам дири.И крепост да намери, запалил друг свещтана добродетел кротка, ридаеше в тъмата,нещастник, пред вратите на брата си, коготоеднакво неизбежно очаква пак смъртта.И тисящите още, най-пъстра върволицамолепсани страхливци по всичките посокина земната пустиня; и тисящите — чакдо оня клет безумец, що мисли с шепа златобезсмъртие да купи; — най-пъстра върволица,до оня клет нещастник, що с крадения в мракот чуждо гърло залък, излишен път зоратасред живите посреща…                        Несретник безприютен,в тъма самси изгубен, да заглуша страхътобладал ми душата, аз гръдно викнах песенна горестна самотност — и ехото отвърнаиз пущинаци стръмни, където все без пътслед него се залутах. Но вместо да намерятам празник на живота, тържествен и безкраен,в лице смъртта погледнах: тя беше светлинана пролетното утро, отвеки съчетанас мъглата подранила на есенната вечер.Тя беше само поглед, чиято дълбина,загадъчно бездънна, сияе отразенанад нази в небосвода. Тя бе едно великомълчание сред всичко — сковало всеки екпо цялата вселена. Една мечта самотна,последила тревожно, от себе си пленена,виденията свои далеч от век на век.И наедно с диха и, на всеки миг вълшебноиз хаосите никнат в плът сънищата нейни.И всеки миг умира тъй също някой свят,в плът неин сън облечен. И безначално — нямакрай нигде отбелязан стремлението нейноиз пътя на безкрая…                        В тоз шеметен полетсмъртта в лице погледнах, — душа на вековете,свръхсмисъл вековечна: погледнах я с ценатана всеки страх от нея, с цената на страхъти смисъла в живота. И бягат пак тълпитепред майката велика, и кретам аз магесанот нея — и след нея — по своя земен път…
Перейти на страницу:

Все книги серии Подир сенките на облаците

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература