Читаем Смута. Дилогия полностью

Богатая усадьба, видимо принадлежала раньше далеко не бедному человеку. Во всяком случае, как место для нашего размещения она подходила идеально. Правда, из всего нужного для нормальной жизни там были только стены, немного дров и вода, всё остальное — посуда, продукты и любое другое имущество, имеющее хоть какую-то ценность, отсутствовало.

От добра добра не ищут, и после осмотра подворья каждый стал выбирать себе подходящее место. Тут же провели и первую перепись попаданцев. Всего нас оказалось девятнадцать человек:

— Я, Михаил Федорович Романов, пенсионер, бывший инженер-механик и моя жена Евдокия, учитель биологии/зоологии;

— мой средний брат Лёва, майор ВДВ в отставке, и его жена Анастасия, учитель физики;

— младший брат Иван, майор морской пехоты в отставке, и его жена Ксения, учитель химии;

— Трубецкой Никита Романович, морской капитан в отставке;

— Голицын Иван Васильевич, пенсионер, бывший старший корабельный механик;

— Молчанов Михаил Андреевич, бывший электронщик/электрик, проработавший до выхода на пенсию на самых разных должностях на больших и малых предприятиях Москвы и области;

— его жена Антонина, кандидат геолого-минералогических наук, участвовавшая в многочисленных геологических партиях в разных концах нашей страны и имеющая богатый практический опыт;

— Шаховский Григорий Петрович, слесарь инструментальщик шестого разряда, и его жена Елена, отработавшая много лет бухгалтером на предприятиях различной формы собственности;

— Головин Семён Васильевич, инженер-механик, принимавший участие в разработке и освоении производства многих уникальных изделий нашей промышленности, и его жена Тамара, медсестра с огромным практическим опытом;

— Мстиславский Федор Иванович, инженер-теплотехник с богатым опытом эксплуатации различных тепловых установок, а также их разработки и проектирования;

— его жена Галина, врач терапевт или как сейчас говорят — общего профиля;

— Воротынский Иван Михайлович, учитель, исследователь и знаток русской истории, а также многих других народов, и его жена Ольга, экономист;

— Лыков Борис Михайлович, металлург, инженер-литейщик.

Как видите, всего попаданцами стали девятнадцать человек, одиннадцать мужчин и восемь женщин. У каждого за плечами опыт прожитых лет, знания по своей и смежным профессиям, и впереди новая жизнь в новом для нас мире. Пока, следуя моему призыву, никто не начинал общего обсуждения сложившейся ситуации, хотя между собой многие уже обменялись имеющимся у них мнением, а занялись обустройством жилья. Совместно определили комнаты для проживания, вернее часть бывших хозяйственных помещений перевели, так сказать, в жилой фонд, и распределили все комнаты по жребию.

Кому что досталось, тот там и будет жить. Правда, тут же начались обмены, кто-то старался устроиться ближе к своим друзьям, наши жёны так вообще провели целую серию таких обменов, и в результате в нашем распоряжении оказался весь первый этаж в одной из повалуш.

К тому моменту вернулся Савелий в сопровождении тщедушного мужичка неопределённого возраста, управляющего лошадью, запряжённой в телегу.

— Знакомься, Михаил, это Дешковский Петр Иванович, местный купец, по моей просьбе будет оказывать вам любые возможные услуги, не безвозмездно, конечно. Вот сейчас вам привёз мясо, горох, зерно, муку, масло, различную кухонную утварь и посуду, платье, мужское и женское. Лошадь с телегой, кстати, тоже вам. Вот остаток ваших денег.

— Здрав будь, Петр Иванович. Я Михаил Федорович, временно исполняющий обязанности руководителя посольства государства СССР. Тебе наверно Савелий рассказал, в какую беду мы попали, помоги нам, и не останешься в обиде.

— Помогу конечно, ты не сомневайся во мне, Михаил Федорович. Всё сделаю, что потребуется.

— Вот и отлично, будем рассчитывать на твою помощь. Ты завтра к нам с утра зайди, мы за ночь сообразим, что нам ещё нужно, вот ты и поможешь нам с этим. А пока хозяйки готовят еду, давайте побеседуем, больно уж нам любопытно, что здесь происходит, почему людей запросто так убивают и тати иноземные свободно по городам шастают.

Мы прошли в комнату, расположенную на втором этаже, которую определили в качестве совещательной, и где намеревались в дальнейшем проводить совместное обсуждение наших проблем. Во всяком случае, так предполагалось по общим замыслам. С собой я пригласил нашего историка, Воротынского Ивана Михайловича, пусть сверит свои знания с текущей реальностью.

— В общем, всё началось после смерти государя нашего, Ивана Васильевича. Некоторым из бояр не понравился новый царь, кто-то захотел больше власти, кто-то посчитал себя обиженным и обойдённым, но каждый из бояр пытался подняться ещё выше и подмять под себя других. Не оказалось у царя достойного наследника, да и новые цари что-то больно быстро помирали от неведомых болезней. А после того, как умер или был убит последний законный сын Иван Васильевича — Дмитрий Иванович, вообще стали твориться непонятные вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика