Читаем Смутные времена. Книга 6 полностью

– Заугер, возьмите офицера, желательно штабника,– открытым текстом поставил задачу диверсантам командир их роты. Перехвата русского он не опасался, так как, по его мнению, в России пока не знали, что радио изобретено их же соотечественником еще в начале века. У них, конечно, есть на столбах репродукторы, чтобы слушать по ним своих комиссаров из Москвы, но в армии пока большевики ввести радиосвязь не удосужились. Заугер был с командиром роты полностью согласен и открытым текстом подтвердил получение поставленной задачи. Диверсанты подкрались к переднему краю русских и ловко выкрали отошедшего справить нужду офицера. Во френче и портупее – это был солидный мужчина, и справиться с ним оказалось не просто. Крикнуть даже мерзавец успел и вышиб два верхних зуба рядовому Мюллеру. Уходить пришлось поэтому с шумом, потеряв половину людей, но когда Заугер при первой же возможности провел экспресс-допрос и выяснил, что к нему в "языки" угодил целый большевистский генерал, то понял, что потерял людей не зря. Как минимум очередное звание и Железный крест первой степени, а может вместе с ним и Немецкий со свастикой, вот что сидело перед ним, привалясь спиной к березе, таращась на "динсдольх", с помощью которого Заугер успешно преодолевал языковой барьер.

Лейтенанту повезло, ему в лапы попал Командующий корпусом Федоров, бывший, правда. Разжалованный Сергеем накануне вечером, но благоразумно об этом молчащий. В штабе Второго Воздушного Флота "Дядюшка" Альберт, так обрадовался русскому генералу, что усадил его с собой за стол и налил рюмку французского коньяка.

Переводчик не успевал переводить его вопросы, а ответы русского делали улыбку Кессельринга все шире и шире.

Русский утверждал, что у рухнувшего моста стоит зенитная батарея и на этом силы ПВО у русских иссякали.

– Кто же сбил наши самолеты, герр Федорофф?– скалился Кессельринг, орудуя столовыми приборами.

– Танки сбили,– честно давал показания разжалованный Комкор.

– Танки? Из пушек?– Кессельринг перестал жевать и, плеснув в рот рюмку, промокнул губы салфеткой.

– Из пулеметов,– Федоров вертел в пальцах пустую рюмку и с тоской косился на стоящих при входе в столовую часовых с автоматами.

– Из танкового пулемета?– Кессельринг поморщился. Он сам любил пошутить и рассказывать в кругу друзей байки, но терпеть не мог откровенного вранья. Дезинформации, если по-военному.

– Опытная модель,– Федоров понимал, что ему не верят и ждут, что он расскажет про зенитные батареи, которые по какой-то причине натыканы под каждым деревом Советским командованием в этом квадрате.

– Два танка – Т-34-ых, вооруженные зенитным пулеметом? Скорострельность, калибр?– Кессельринг капнул русскому генералу из графинчика коньяку и Федоров, взглянув в рюмку, не увидел разницы. На дне по-прежнему ничего, с его точки зрения, не было. Но претензий высказывать не стал, смочив коньяком губы.

– Калибр?– наморщил он лоб, пытаясь вспомнить диаметр ствола.– 12-ть миллиметров. Скорострельность пять тысяч в минуту,– выдал Федоров тактико-технические характеристики ЗП-41-го, так и не вспомнив, как выглядел ствол.– Очень быстро и далеко стреляет.

– По сведениям нашим, весь бой длился пять минут. Экипажи ничего не успевали сообразить, герр генерал. Это что за секретный пулемет?

– Я не знаю,– признался Федоров.– В моем корпусе на вооружении таких не было. Если бы были, то сейчас не вы бы меня допрашивали, а я вас,– последняя фраза "Дяде" Альберту не понравилась явно, и улыбаться он перестал.

– Уведите и снимите подробные показания,– распорядился он, швыряя на стол салфетку.

Допрашиваемый "подробно" Комкор, выплевывал на пол выбитые зубы и признался в процессе даже в том, что будучи во время Гражданской командиром взвода, однажды наставил рога своему ротному, но о зенитных полках, рассредоточенных под Можайском, молчал.

– Хитрый попался большевик. Фанатик,– сделал вывод "Улыбчивый Альберт". А ночью "хитрый большевик" выворотил в сарае, куда его заперли, два бревна гнилых /на вид совершенно нормальных/, задушил голыми руками часового и сбежал, так и не дав правдивых показаний.

– Неблагодарная свинья. Вылакал рюмку превосходнейшего коньяка и ушел по-английски, не попрощавшись,– огорчился Кессельринг, когда ему вынуждены были доложить о бегстве русского генерала.– Догнать и повесить.

Догнать Федорова немцам не удалось, следы его терялись в болоте. Кинологи с овчарками метались, увязая по уши, и лезть дальше отказывались. Доложили, что утонул русский у них на глазах в трясине и немецкие писаря, с немецкой педантичностью, отметили этот факт во всех надлежащих формах и формулярах.

А Комкор разжалованный, неделю выбирался, ночуя на болотных кочках и вышел к своим в районе Волоколамска.

По дороге он снял с убитого красноармейца гимнастерку и шинель, утопив свой френч и выйдя к своим, назвался рядовым Ивановым, как и было обозначено в красноармейской книжке, доставшейся ему вместе с гимнастеркой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы