Читаем Смутные Времена: Кровь Королей (СИ) полностью

- Мы уже проходили через такое, - поморщился брат, явно переживая не лучшие воспоминания. - Когда убили… нашего предыдущего покровителя, мы лишились всех средств и были выставлены на улицу. Я больше такого не допущу.

- Но…

- Однако и оставаться в этом доме мне больше нельзя, - Визерис не дал слуге возразить. - Поэтому я позволил себе наведаться с сокровищницу магистра и забрать оттуда совсем небольшое (сравнительно) количество денег.

- Светлейший!…

- Не шуми, - юноша тряхнул пожилого мужчину за плечо, заставляя замолчать. - Единственное, что я хочу сказать: там еще много осталось… Понимаешь?

Когда брат объяснял Дени свой план, она заметила, что брат слишком сильно рассчитывает на жадность слуг. Ей казалось сомнительным, что кто-то может предать своего господина столь быстро и легко.

На это Визерис ответил, что он предпочитает рассчитывать на жадность, чем на верность. Так, сказал брат, куда больше шансов добиться успеха.

Сейчас, наблюдая за глазами слуги, что заблестели после слов Визериса, Дени понимала, что он прав.

- Вы хотите…

- Я спрятал ключ от сокровищницы, - пояснил юноша с усмешкой. - Проведи нас через охрану и доведи до пристани до утреннего прилива, и я скажу тебе где он.

- Это может быть опасно, - покачал головой слуга, однако, как и предсказывал брат, это была просто попытка выторговать себе лучшие условия, а не отказ. Дени мысленно сплюнула в презрении. - Откуда мне знать, что это не вы убили моего мастера?

- Не будь глупцом, - поморщился Визерис. - Зачем мне убивать собственного покровителя? Пока я жил здесь, магистр Иллирио помогал мне вернуть трон, что принадлежит мне по праву. Он единственный, кто был готов помочь, так зачем мне пилить сук, на котором я сижу?

Очень меткое выражение, - мысленно заметила Дени, бросив еще один удивленный взгляд в сторону брата.

- Понимаю, - медленно кивнул слуга. - Но тогда зачем убегать? Вы могли бы…

- Ты идиот? - снова не дал закончить собеседнику свою речь брат. - Я же сказал: магистр Иллирио мог подавиться вином, а мог быть убит - я этого не знаю, и не хочу знать. Но если за этим стоят наши с ним враги, я буду следующим. Поэтому мне нужно исчезнуть из Пентоса, понимаешь?

- Да… теперь понимаю, - слуге явно не понравилось, что брат назвал его идиотом. - Однако, вынужден заметить, что вообще-то, дверь в сокровищницу можно открыть и без ключа…

- Да, - согласился Визерис. - Но это займет время. К тому же, те, кто придут открывать сокровищницу, заберут большую часть ее содержимого себе. Достанется ли тебе хоть монетка - большой вопрос… Но если ты поможешь мне, то сможешь забрать все, до чего сумеешь дотянуться, ибо будешь первым, кто заглянет внутрь. Подумай об этом. Может быть, тебе даже не придется больше быть слугой…

- Я понял, - после небольшой паузы, ответил слуга. - Мне кажется, помочь друзьям мастера - мой долг. Это то, чего бы он хотел.

- Без сомнения, - усмехнувшись краешком губ, произнес брат.

Дени незаметно покачала головой за спиной юноши, восхищаясь его красноречием. Сумела бы она сама так провести разговор, чтобы убедить этого человека и поколебать его верность? Сейчас это казалось не таким уж сложным, но, очевидно, что брат продумал все заранее, так что ей оставалось лишь следовать за ним.

- Пойдемте, - слуга засеменил к выходу. - Кстати, откуда я знаю, что вы не обманите меня?

- Еще раз: а зачем мне это делать? - очень натурально удивился Визерис, шагая рядом с сестрой. - Ну, обманул я тебя, и оставил ключ себе. Какая мне от этого выгода? Наложить лапу на эти сокровища я не смогу в любом случае: как ты и сказал, просто кто-то другой взломает дверь в сокровищницу и все ценности уплывут в какой-то чужой карман. Так какая мне разница в чей: в твой или не твой?

- Хмм…

- Кроме того, ты мне более или менее знаком, - брат усмехнулся, и, почему-то, эта усмешка показалась Дейнерис очень неприятной. - Кто знает, может быть, когда-нибудь мы снова встретимся, и ты вспомнишь благодаря кому ты обрел свое богатство… Но если я тебя обману, то просто приобрету еще одного врага. Зачем мне совершать такую глупость?

- Понимаю, - после паузы кивнул слуга. - Мое мнение о вас стало еще выше, чем прежде, светлейший. Ваша мудрость неоценима.

- Благодарю, - было очевидно, что неумелая лесть не произвела на Визериса никакого впечатления.

- Тем не менее, сейчас я вынужден попросить вас подождать здесь, - слуга на секунду склонил голову. - Мне придется объяснить охране, куда мы так торопимся в такой час, так что прошу вас набраться терпения.

Слуга и раньше был довольно вежлив, а сейчас, почуяв выгоду, стал просто идеалом кроткости. Дейнерис едва скрыла презрение, в очередной раз порадовавшись предусмотрительности брата, который надел ей на голову капюшон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика