слова «ПРЕДУПРЕЖДАЮ!», «УБИРАЙТЕСЬ ОТСЮДА!», «ВОН!», написанные на двух языках – английском и испанском, шестидюймовыми буквами кроваво-красной краской.
Связываться с Энрике Сальседой и его семьей было бы необдуманно, и никто на это не решался. Внутри же своего огражденного периметра лагерь выглядел пустынным
и безлюдным, но это была лишь иллюзия. Сальседы занимались своим делом, стараясь не слишком бросаться в глаза. Снаружи это казалось лишь нагромождением
сломанных трейлеров — их набиралось все больше с каждым годом — и нескольких выглядевших брошенными автомобилей. Но внутри имелись и ангары для самолетов,
и спутниковая тарелка, и натянутые веревки с какими-то вещами, хлопавшими на ветру. Внезапно пустыня осветилась серией электрических вспышек на фоне неба.
Молнии продолжали блистать, неподалеку от лагеря, в полумиле от него, на дороге, покрытой песком и гравием. Это была запутанная, меняющая формы, голубого
электрического цвета 3-D паутина посреди пустыни. Каким-то образом она сумела поднять вверх сильный пылевой смерч, почти что торнадо. «Что за чертовщина?»,
сказал сам себе Энрике, выглянув из окна одного из трейлеров. Он сидел в крошечной кухне трейлера и распивал бутылку текилы. Он сделал себе толстый бутерброд
с ветчиной, который сейчас лежал на полке под окном, ожидая к себе внимания с его стороны. Энрике был грубоватым, с ястребиным лицом мужчиной лет пятидесяти,
его седые волосы быстро редели, а короткая борода была коротко острижена, почти напоминая щетину. На нем были свободные штаны цвета хаки и бронежилет без
всякой рубашки на теле. Его старший сын Франко и его дочь Хуанита сидели в другом конце трейлера, развалившись в потрепанных старых креслах, смотря по
кабельному телевидению какой-то квест с приключениями красоток в бикини. Хуанита стебалась над вкусами брата, которому нравились такого рода развлечения
и девочки, однако не делала попыток переключиться на другой канал или выключить телевизор совсем. Экран вдруг погас сам собой. «Пойду посмотрю, что там»,
сказал Энрике. Франко был худощавым молодым человеком лет 25-ти, умевшим неплохо обращаться с оружием, автомобилями и компьютерами — довольно умным и толковым,
хотя и не получившим образования выше средней школы. На нем были выцветшие драные джинсы, грязные теннисные носки и белая футболка с отрезанными рукавами,
демонстрировавшая его мускулистые, с набухшими венами накачанные бицепсы. «Что?», спросил он, только что поняв, что снаружи, должно быть, что-то произошло
— увидев, как Энрике выглядывал из окна. «Что случилось?» «А я что – знаю что ли?» Франко схватил армейскую винтовку М-16, лежавшую у ног, и натянул старые
кроссовки Nike. «Надо проверить, что там», сказал он тихим, угрожающим голосом. «Черт, это уж точно, проверим. Пошли». Энрике куснул сэндвич с одного конца.
Бессмысленно ведь, чтобы он пропал зазря. Хуанита не стала ничего надевать на свои босые ноги, а просто схватила 9-мм пистолет, засунув его за пояс своих
джинсовых шорт; помимо них на ней была лишь темно-синяя майка. Девчонка уже начала становиться довольно бурной и необузданной, подумал Энрике, не так чтобы
это каким-либо образом вредило. Ей было уже почти пятнадцать лет, она была длинной и тощей, похожей на жеребенка. Ее длинные, черные волосы были заплетены
в косу, падавшую ей на правое плечо. Они гурьбой влезли в один из грузовиков, в старый Форд Бронко, покрытие которого сильно выцвело на солнце. Энрике
знал, что с его двигателем все нормально, однако он четырежды покрутил ключом в замке зажигания, но так и не сумел его завсети. С пятой попытки, он, наконец-то,
все же взревел. За забором, в сотне ярдов от лагеря, на дороге, они увидели нечто, что совершенно их потрясло: два человеческих тела, и оба голых. Женщины
и молодого парня — вообще-то всего лишь подростка. Оба они стояли на ногах, но скрючившись и явно мучаясь от боли. Энрике и его дети вылезли из грузовика,
Франко и Хуанита захватили с собой оружие. Франко направил свою винтовку на женщину, а Хуанита навела свой пистолет на мальчика. Но затем они узнали эти
двух. Это были Сара и Джон Конноры. «Окей, и что на этот раз с тобой произошло?», спросил Энрике, махнув рукой детям, чтобы они опустили оружие. Он посмотрел
на Джона, как он трогает свои мышцы, морщась при каждом движении. «Нам пришлось вернуться», сказала он. «У вас были какие-либо проблемы из-за нас, кто-нибудь
нас искал?» «Ничего такого не было», ответил Энрике. Сара теперь выпрямилась, страдальчески улыбнувшись Энрике. Энрике не знал, что и сказать. Он был рад
видеть ее… с одной стороны. Они уже давно были друзьями, несмотря на то, что их пути в общем-то редко когда пересекались. Но не в таком виде. Голой. И
страдающей от боли. Она заговорила сквозь зубы: «Нам по-прежнему придется скрываться. Что произошло с Кибердайном, что-нибудь сылшно, какие-нибудь новости