Читаем Смысл всей жизни (СИ) полностью

— Не смей! Не смей так говорить, Кир Гойя! Не этих слов мы ждали, разбивая эти гиперстанции! Мы с таким трудом избавились от имперского ига и сбросили путы, державшие в плену тирании нашу систему, не для того, чтобы сидеть и ждать их появления снова! — выпалила моментально взъярившая мать. Фанатично выкрикивая это, королева надвигалась на отступающих шаг за шагом детей. Заметно успокаиваясь, мать бросила желчным тоном, — Возвращайтесь к гостям, прощальная церемония вот-вот начнется.

И попросту ушла.

Словно для нее было в порядке вещей, что собственная дочь готова была броситься на нее. Мрачно буравя взглядом удаляющуюся спину, Кир почувствовал прижавшийся к его спине лоб тяжело вздохнувшей сестры. Старший развернулся лицом к ней, и прижав к себе ее голову, прошептал, — Угомонись. А то лопнешь.

Обманчиво-равнодушное лицо младшей затерялось на груди брата, лишь ярко сверкавшие в искусственном свете белые огни вместо зрачков в карих глазах и поджатые губы показывали всю полноту негодования и злобы.

— Все, все. Успокойся, не то снова всю прислугу распугаешь своими глазами.

Кир усмехнулся, невольно вспоминая, как до сих пор пугаются до усрачки обитатели королевской усадьбы, видя горящие нестерпимым потусторонним огнем необычные зрачки и гуляющие желваки. Пригладив чуть растрепанную косу сестры, Кир лишь покачал головой, ободряюще сдавливая ей плечи.

К гостям он ушел один.

Этот тренировочный зал был относительно небольшим. Несколько стоек с учебным оружием ближнего боя перемежались с установленными подвижными манекенами, разбросанные там и сям и мерзко скрипящими от старости расшатанными шарнирами. Фигурка в темном тренировочном костюме одиноко стояла посреди комнаты, опустив голову. Принцесса Рей Гойя мрачно таращилась в пол, изредка смаргивая непрошеные слезы. Длинные прямые волосы каштановым каскадом обрамляли лицо, залезая на глаза, но ей было как-то пофиг. И было все равно, что она уже не первый час стоит, прожигая пол глазами. Ползучая тьма уже давно облизывала ей ноги, сверкая всполохами безумия и обещая блаженную тишину после. Отголоски этого самого умопомешательства уже давно разрослись до истеричных выкриков в ее голове. Но пока что удавалось сдерживать себя, их и ласковую темноту у ног. Краем сознания замеченная ею тень скользнула в зал, пробираясь в дальний угол, разгоняя своим телом наступающий мрак. Вошедший даже не пытался приблизиться, замерев в углу на скамейке.

— Мне нужны твои мечи, брат, — негромко вслух произнесла Рей.

Удобно усевшийся Кир заметно вздрогнул, тут же поднимаясь с места. Он молча подошел и ткнул ей в спину двумя длинными, весьма диковинными для обычных бойцов, рукоятями. Также молча Рей завела ладони назад и схватила мечи. Повинуясь ее мысленному приказу, из рукоятей со злобным шелестом медленно выползли два прозрачно-белых лезвия клинков. Брат немедленно удалился в свой угол, едва тонкая фигура сделала шаг вперед, с разворота пронзая воображаемого противника. Росчерки света клинков играли в полусумраке зала, Рей почти танцевала, четкими выверенными движениями рубя и коля воздух вокруг себя. Почти осязаемый гнев превращался в буйство крученых ударов и выпадов.

— А где твои? — разлепил губы Кир, с благоговением созерцая тренировку. Не останавливаясь в мельнице боевого танца, младшая кивком указала на груду сброшенной одежды в другом углу зала. Неторопливо выудив из кучи еще две рукояти, точь-в-точь повторявшие его мечи, Кир искоса глянул на сестру. Два прозрачно-черных клинка с едва слышным гулом вышли из укрытия, и не сговариваясь, фигуры схлестнулись в бою.

Поначалу яростно тесня брата из угла в угол, Рей постепенно замедлялась, и в итоге, бросив клинки на пол, надрывно заорала, — Как ты не поймешь! Даже достанься МНЕ твои клинки, они бы не стали любить меня больше, слышишь? — на последнем выдохе она некрасиво уселась на пол. Бухнувшись рядом, Кир с усилием притянул к себе сестру, виновато бормоча, и держа под боком сестру, слегка укачивал.

— Мне казалось, ты давно наплевала на это, мелкая. Я и сам не понимаю, почему они требуют твоего присутствия на всех этих мероприятиях, если потом игнорируют сам факт твоего наличия. Но… Как бы я хотел, чтобы моей любви к тебе оказалось достаточно, дабы заполнить пустоту от мамы и папы.

— Все что держит меня на плаву — это ты. Только твоя любовь не дает мне спрыгнуть в бездну безумия, и только ты можешь сдерживать агонию всех этих голосов, — глухо отозвалась Рей.

— Придет время, когда мы сможем противостоять всему этому, мелкая. Настанет миг, когда навязанные нам с тобой правила перестанут быть важными, — уверенно вещал Кир, крепко прижимаясь к ее боку.

Близнецы сидели в тишине, пока легкий шорох от двери не оповестил их о посетителе. Две головы одновременно повернулись в сторону вошедшего. Две одинаковые искренние улыбки расцвели, моментально меняя выражения лиц, вызвав ответную радость седовласого старика-гувернера.

Перейти на страницу:

Похожие книги