Читаем Сначала свадьба, потом любовь полностью

— Похоже, в Лас-Вегасе все продается комплектом, — съязвила Кэт. — Свадьбы, комнаты, искусственные букеты для невест. Нет ли где-нибудь поблизости лавочки, где можно приобрести набор гарантированного супружеского счастья?

— Нам это ни к чему, — невозмутимо возразил Ник. — Мы ведь решили подойти к браку по-деловому, без эмоций, поэтому неудача исключается. Если ни один из нас не нарушит правил игры, мы будем счастливы и довольны до конца наших дней.

— Ах да, правила игры… — как во сне повторила Кэт, будто в первый раз о них слышала. — Честно говоря, у меня такое состояние, словно я очутилась на сцене, где разыгрывается современная пьеса, а я забыла выучить текст… — добавила она.

Ник не дрогнул.

— Я полагаю, слова сами придут тебе в голову после обещанного ужина. Чего мы, собственно, ждем?

Разве она не слышала чего-то подобного совсем недавно? Кэтрин пыталась припомнить, когда именно, но напрасно, в голове царил грандиозный сумбур.

— Еще немножко шампанского?

Кэт ладошкой накрыла бокал и сосредоточилась на брусничном шербете, в котором плавали ломтики груши. Кухня отеля была безупречной. Но вот свадебный номер был отделан безвкусно — весь в небесно-голубых и красновато-розовых тонах — хотя все же он был уютнее, чем самолет. Кэт наконец отодвинула пустую стеклянную розетку и стойко выдержала лучистый взгляд своего новоиспеченного супруга. Чем чаще она на него поглядывала, тем яснее осознавала, что подсознательно поддается его обаянию. Интересно, в его присутствии так происходит с каждой женщиной или только с ней? В чем тут дело — в необычности ситуации или же просто в том, что раньше ей нравились мужчины совсем другого типа?

— Ты напоминаешь мне лису, которая разглядывает курятник, решая, какой курице первой перегрызть глотку, — выпалила она первое, что пришло ей в голову.

— Поскольку в моем распоряжении имеется лишь одно пернатое, стадия сомнений давно закончилась. — Он засмеялся и, не обращая внимания на протест, снова наполнил ее бокал шампанским.

Забыв, что только что отказывалась, Кэт выпила. Ее мучила жажда, ей было жарко. Коричневое бархатное платье с глухим воротом, закрывающим шею до подбородка, отлично подходило для осеннего нью-йоркского дня, но здесь, в Лас-Вегасе, опаленном знойным дыханием окружающих пустынь, оно оказалось некстати. Кэт взмокла в нем, словно в сауне.

Только сейчас она по-настоящему ощутила разницу во времени и климате. В голове стоял туман, казалось, будто мягкий, но непроницаемый слой ваты отделил ее от прошлого. Та Кэтрин Сент-Петерс, которую она знала, даже и помыслить не могла, чтобы пуститься в такую безумную авантюру!

Зато Ник Стэйн — Кэт была просто уверена в этом — до последней запятой знал все, о чем она думает и что чувствует.

— У тебя такой вид, будто ты не возражаешь против душа, Кэти! Иди в ванную, а я пока закажу вторую бутылку шампанского…

Его безапелляционный тон заставил бы обычную Кэт взвиться от негодования, а в данный момент, уставшая и сконфуженная, она подчинилась без пререканий.

Прежде чем раздеться, она все-таки плотно закрыла дверь в ванную и заперла ее. Потом она целую вечность стояла под горячей водой, используя массажные душевые насадки, вделанные в стены. Затем последовала шоковая терапия — ледяной ливень, и она почувствовала себя почти нормально.

Кэт вытерла полотенцем мокрые волосы, тяжело рассыпавшиеся по плечам, а потом сухим полотенцем обмотала голову наподобие тюрбана. Из ванной она вышла в красновато-розовом гостиничном халате.

Ник растерянно уставился на нее. Яркая молодая женщина внезапно превратилась в юную девушку. Она взглянула на него ясными глазами и устроилась в уголке дивана, спрятав босые ступни под длинным махровым халатом.

— Признаюсь, я почему-то ожидал, что ты появишься в соблазнительном шелковом неглиже и лишишь меня остатков рассудка… — Он лукаво прищурился.

Кэт недовольно сморщила лоб.

— Разве не ты говорил что-то про правила игры? Полагаю, самое время побеседовать о них подробно…

Ей опять показалось или все-таки в его внимательных глазах пряталась ехидная усмешка? А так как она слишком мало знала его, чтобы быть уверенной, то просто продолжила говорить. Под душем она уже продумала основные пункты.

— Во-первых, мы должны уведомить наших родственников, например, моих родителей. Затем я предлагаю поместить в газете традиционное объявление о бракосочетании, чтобы придать делу огласку. Ведь мы оба заинтересованы в том, чтобы нас вычеркнули из списка возможных кандидатов в супруги. Следующий пункт — жилищный вопрос. В моей маленькой квартире нет места для двоих. Мы будем жить в общей квартире или…

— Стоп, стоп! — Ник протестующе поднял руку, встал и снова протянул ей бокал шампанского. — Джек сказал мне, что ты — великолепный экземпляр эмансипированной, пунктуальной, деловой женщины, но неужели это непременно нужно демонстрировать в первую брачную ночь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги