Читаем Сначала женщины и дети полностью

— Ничего удивительного, — отреагировала она. — Я даже представить себе не могу, что вам пришлось пережить. Но я вам помогу. Я дам вам четыре доллара, этого хватит на пару дней. В общежитии вас накормят завтраком, там же подскажут, как пройти в нашу контору на пирсе. Приходите завтра утром, я посмотрю, чем ещё смогу вам помочь. Перво-наперво свяжитесь с «Уайт Стар Лайн» и сообщите им, что вы в безопасности.

Редж прикусил губу. А вдруг там окажется кто-нибудь из «Уайт Стар» и прикажет ему вернуться к экипажу «Титаника»? А там обязательно найдутся те, кто его узнают и проболтаются, что он вовсе не Джон Хитченс. И тогда провалится план начать жизнь с чистого листа. Он должен всё тщательно обдумать.

Машина подрулила к высокому серому зданию со множеством окон.

— Мы на месте! — воскликнула Мадлен.

Они вместе вошли в вестибюль, и она заговорила с комендантом.

— Хотите что-нибудь поесть или попить? — спросили Реджа, но он замотал головой. Он хотел побыстрей оказаться в кровати в здании, которое стоит на земле и никуда не плывёт.

Его отвели наверх в общую спальню, где уже лежала по койкам по крайней мере дюжина мужчин. Все они крепко спали, и Редж понял, что уже очень поздно. Он снял пиджак, переложил деньги в карман брюк, так, на всякий случай, и забрался в койку. Несмотря на соломенный матрас, жёсткую подушку и колючее одеяло, Редж был доволен. Он знал, что теперь сможет заснуть. Он настолько измучился, что не выспался даже после двенадцати часов сна на «Карпатии».

Редж лежал и ждал, пока заснёт, испытывая при этом странное чувство: как будто находился посреди океана и плыл. Он остался совсем один во всём мире, никому не подчинялся, никому ничего не был должен. Уже засыпая, Редж решил, что завтра не пойдёт на встречу к Мадлен Баттерворт. Он порвёт со своей прошлой жизнью и начнёт всё сначала, но не как Редж Партон, а как Джон Хитченс. С помощью погибшего друга он избавится от странного тумана в голове и тяжести в членах и добьётся успеха в жизни. Когда силы вернутся к нему.

Часть вторая

Глава 36

Реджа разбудил мужской голос, говоривший с американским акцентом:

— Если хочешь позавтракать, быстро спускайся вниз. Кухня закрывается в девять.

— Благодарю вас.

— Эй, да ты англичанин! С «Титаника»? Ваши тут были, но вроде уже ушли.

Редж встал и потянулся за пиджаком.

— Спасибо, что сказали мне про завтрак.

— Спускайся вниз и дальше — через холл, мимо не пройдёшь.

В столовой стояли рядами длинные столы. Еду нужно было забирать из раздаточного окна: густой суп, под названием чаудер, и огромный ломоть хлеба. Редж поел, а потом выяснил, где находится ванная комната.

Глянув на себя в зеркало, он пришёл в ужас. На «Карпатии» в туалете для персонала зеркал не было, но тут словно кто-то чужой смотрел на него. Его щёки и подбородок заросли длинной щетиной, из-за которой он выглядел старше своих лет.

— Где можно купить бритву? — поинтересовался он, и ему показали, где находится аптека.

Если он хочет выглядеть презентабельно, ему так же понадобятся мыло, зубная щётка, масло для волос и расчёска.

По дороге в аптеку ему попался газетный киоск. Один из заголовков гласил:

ТИТАНИК: ИСТОРИИ ТЕХ, КТО ВЫЖИЛ

Под ним — другой, поменьше:

ГОЛОСА УМИРАЮЩИХ БЫЛИ СЛЫШНЫ ЦЕЛЫЙ ЧАС

Реджа передёрнуло. Похоже, кое-кто из спасшихся пассажиров не замедлил поделиться с прессой своими впечатлениями, но у него не было желания читать их. Ему нужны были голые факты, поэтому он купил «Нью-Йорк таймс», где публиковался полный список живых и погибших. Сжимая в руках газету, он дошёл до аптеки и, купив всё необходимое, вернулся в общежитие. К тому времени оно опустело: все разошлись по своим делам. Редж вошёл в спальню, где провёл ночь, и открыл газету, — его так сильно трясло, что пришлось сесть.

В газете чёрным по белому было напечатано, что Реджинальд Партон числится среди погибших, в то время как Джон Хитченс остался в живых. Ощущение от прочитанного было чрезвычайно странным. Появится ли такой же список в английских газетах? Видели ли его уже мать и Флоренс, и справляют ли они по нему поминки? Флоренс будет безутешна. Она надеялась провести остаток жизни рядом с ним. А вот что касается матери… Редж был уверен, что ей будет не хватать только денег, которые он присылал, но братья станут искренне горевать. Он должен немедленно написать всем им.

Редж сложил газету и отправился в ванную комнату мыться и бриться. Он почистил пиджак и брюки, почистил зубы, намаслил волосы и оглядел себя в зеркале: уже гораздо лучше. Может, ему стоит прямо сейчас заняться поиском работы? Но сначала он пошлёт телеграмму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза