Читаем Снайпер полностью

– Японцы были достаточно умны, чтобы нанять бригаду Главного. Ну и трофеи ими были собраны. Я в этом не участвовал, лечился, но мне описали всё хорошо. Я вот что предлагаю: наш Главный знал, что будет просьба обеспечить войска фронта необходимым снаряжением и техникой, и в качестве доброй воли подготовил всё необходимое. То есть Ленинградскому фронту это всё будет выдано в дар. Я не имею списка, что будет передано, но помню всё по памяти. Если желаете, могу озвучить.

– Желаю.

– Хорошо. Для передачи подготовлено: две эскадрильи истребителей модели «Мустанг», двадцать четыре машины. Для них вся аэродромная техника. Сто американских танков «шерман», это пробная партия. Сто бронетранспортёров М-3, двести грузовиков «студебекер», двести легковых внедорожников «додж» и «виллис». Топливо в бочках для них, боеприпасы. Пятьдесят тысяч тонн продовольствия. Пятьдесят тысяч пар обуви, в основном сорок третьего и сорок четвёртого размера, но другие тоже есть. Пятьдесят тысяч комплектов униформы американской армии. Пришить погоны – и можно носить. Из вооружения: три тяжёлые гаубичные батареи, десять противотанковых батарей, снаряды к ним, тягачи и грузовики. Крупнокалиберные пулемёты, ручные, автоматы, самозарядные карабины. Всего этого хватит, чтобы вооружить две дивизии, боеприпасов будет подготовлено достаточно. Ну и медикаменты. Десять грузовиков лекарств и перевязочных средств.

По мере пересчёта брови командующего поднимались всё выше, пока у него наконец не вырвалось:

– И как этот ваш Главный сможет доставить такой объём вооружения?

– То есть вы, товарищ генерал, готовы его принять?

– Глупо отказываться от такой помощи, что нам так необходима.

– Тогда проблем нет. Конечно, зараз всё это не доставят, но за… три ночи всё вышеперечисленное будет у вас.

– Честно скажу, капитан, верится с трудом.

– Товарищ генерал, если мне сейчас предоставят связной самолёт, без пилота, то уже через пару часов я сообщу, где разгружена первая партия. И следует поторопиться. Пока немцы не обнаружили склады или ваши случайно возню не увидели и не открыли стрельбу. Может быть плохо. Где происходит выгрузка первой партии, я не знаю, нужно долететь до наших из бригады Главного и спросить. Полечу один, таковы условия сотрудничества.

Несколько минут командующий молчал, пребывая в тяжёлых раздумьях, я же продолжал стоять, переминаясь с ноги на ногу, но опираясь на трость одной рукой, и наконец он сказал:

– Странно, но я тебе верю. Есть такое желание: услышав сказку, увидеть чудо. Хорошо, тебе всё будет предоставлено, службам ПВО сообщат о твоём появлении в небе. В каких районах?

– Всё побережье, что освобождено советскими войсками.

– Хорошо.

Генерал встал, и мы покинули кабинет. Объяснять ничего он не стал, отдал распоряжение командующему авиацией фронта, и тот уже передал распоряжение нижестоящему командиру. Меня вывели из штаба, провели по одной из улиц, где я обнаружил крохотный аэродром. Улицу здесь расчистили под площадку, замаскировав её, и использовали для взлёта и посадки связных самолётов, которые тут же были укрыты. Пока бойцы быстро бегали по улице и убирали ящики и другой бутафорский мусор, я выслушал лётчика, коему принадлежал этот У-2, и, запустив двигатель, поднялся в небо и полетел в сторону побережья. На карту мне дали глянуть, чтобы знать, где пролегает линия фронта. А солидно немцев отбросили, те артиллерией город уже не достают, авиация только летает.

Найти удобнее место было сложно, много секретов и постов наблюдения, но я всё же смог найти отличную площадку. Совершил там посадку и за час достал все танки, бронетранспортёры, боеприпасы и топливо к ним, а также авиационное топливо в бочках. Ну и сотню грузовиков, полностью забитых продовольствием. В шести грузовиках – форма и обувь. Для первого раза хватит. В результате лес, где я проводил эту операцию, оказался забит американской военной техникой. Снова поднявшись в воздух, я вернулся в город и совершил на том же аэродроме посадку. Причём в темноте, мне не успели включить прожектор, а я уже катил по полосе и через десять минут был в штабе. Командующий спал, но его подняли.

– Товарищ генерал, – козырнул я, – ваше распоряжение выполнено. Контакт установлен, место первого склада выяснено. Готов указать место и на связном самолёте отправить туда интендантов. Хотя бы одного.

– Приятная новость, – кивнул тот, явно не особо веря. Похоже, тут особисты постарались, убеждая его, что мне верить нельзя. – Покажи на карте, где этот склад и стоянка техники, ну и что там есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс [Поселягин]

Похожие книги