— Ты замерзнешь. Сойер потянулся за рюкзаком, расстегнул его и достал большую лыжную куртку. — Держи, можешь ее надеть.
— И это все, что ты упаковал? — спросила я. — Потому что с этой курткой сюда просто невозможно запихнуть что-то еще.
Про себя я добавила «ездит налегке» в список фактов, которые знала о Сойере. Хоть это и могло означать, что он никогда не менял одежду… или не чистил зубы.
— Ну, она очень компактная.
— Спасибо.
Он захлопнул багажник и открыл дверь машины.
Хизер, сестра Сойера, сидела за рулем, а Уэс пристегивался на пассажирском сидении. Логан сидел во втором ряду, поставив рюкзак на сидение и вытянув ноги на соседнее.
— Сяду сзади, — предложила я. Может, так им будет лучше, раз уж я единственная, кто не платит за поездку.
Я забралась внутрь и Сойер последовал за мной на последний ряд.
— Могу и одна тут посидеть, — сказала я.
— Логан не очень любит соседей, поэтому я сразу забил последние места, — объяснил Сойер.
Не уверена, он сказал так из вежливости или же на самом деле собирался сесть сюда (кто выбирает заднее место?), но мне показалось, что спорить тут бесполезно.
В секунду, когда я села, то сразу пристегнула ремень и отрегулировала подголовник. Я точно знала, что не являюсь лучшей компанией, потому что была в пяти минутах от того, чтобы отключиться.
— Давайте победим этот буран! — крикнул Уэс спереди.
Другие воскликнули в согласии.
— Мне жаль, — сказала я Сойеру.
— Почему?
— Я не спала почти сутки.
— Ох, так вот откуда у тебя этот слегка стеклянный взгляд?
— Ага, или дело в алкоголе, который я стащила в последний момент из бара в аэропорте, — ответила я. Веки отяжелели.
— Серьезно?
— Нет, это шутка. Я не связываюсь с охраной в аэропорту. Они как отдельное суверенное государство. Государство тирании и хаоса. — Я уже не понимала, что болтаю, потому что теряла связь с реальностью.
— Тирании и хаоса? Разве это не противоположные вещи?
— Быть может, ты прав. Одно — это абсолютная власть, второе — полное отсутствие порядка, но каким-то образом в аэропорту сосуществуют оба эти явления в полной дисгармонии.
Сойер улыбнулся.
— Ты устала.
Мой взгляд упал на его яркую улыбку.
— Думаю, ты все-таки чистишь зубы.
Теперь он рассмеялся.
— Кажется, сейчас тебя можно спросить о чем угодно, и ты ответишь мне правду. Это может стать проблемой.
Я прислонила голову к окну.
— Скоро я у меня будут большие проблемы. — Дома. И у меня есть полтора дня, чтобы собраться с духом.
22 ДЕКАБРЯ, 21:45
Пахло очень вкусно. Будто хвоей, мылом или чистотой. Скорее всего, это запах кондиционера для белья от подушки, на которой я сплю.
А вот и нет, потому что я на сиденье, мои ноги на полу, а остальное тело неуклюже лежит на холодной коже обивки. В машине, вдруг вспомнила я. Почувствовала влагу на щеке и поняла, что это слюни. Мои глаза распахнулись — я лежала на чьей-то ноге.
События, из-за которых я оказалась здесь, пролетели у меня в голове. Я вытерла щеку и села. В машину проникал красный свет от фар перед нами. Помимо этого, вокруг было темно. День перетек в ночь, пока я спала на ногах Сойера. Остальные в машине сидели тихо, лишь Хизер слушала новостную радиостанцию. Уэс и Логан спали, может, и Сойер тоже. Возможно, он понятия не имел, что я пускала слюни на его ногу последние сколько-то там часов. Я прикусила губу и повернулась проверить.
Он не спал.
— Извини за твою ногу, — выпалила я.
Сойер улыбнулся уголками губ.
— Однажды Уэс плюнул в мою газировку, то было хуже.
У меня открылся рот.
— В смысле, намного хуже, — продолжил он, оправдываясь. — Не лучшее сравнение.
Я рассмеялась.
— Все в порядке, это заслужено. — Я кивнула на его ногу. — Спасибо, что позволил мне поспать.
Хизер повернулась к нам.
— Мы проехали шестьдесят миль за три часа.
— Что? — спросила я. — Это не очень хорошо.
— Ты права. Я ехала за этой фурой, потому что она хорошо прокладывает путь по снегу, но медленно едет. И уже десять часов, а я умираю от скуки, поэтому кто-нибудь должен развлекать меня, чтобы я не уснула.
— Так, насчет полтора дня пути до дома…, — начал Сойер.
— Слишком поздно, чтобы вернуться в аэропорт и переждать бурю? — спросила я.
— Абсолютно, — ответила Хизер.
— Но я все еще уверен в том, что мы обгоним твой самолет, — сказал мне Сойер. — Мы хотя бы движемся.
Хизер шумно выдохнула, будто хотела оспорить данное заявление.
— Хизер, хочешь, чтобы вел я? — поинтересовался Сойер.
— Смешно, — мрачно произнесла она.
— Я не шутил.
— Я ни за что не позволю семнадцатилетке вести эту машину. Она арендована, а на улице метель. Ты разобьешь ее, а платить тысячи долларов, которых у меня нет, придется мне, потому что я позволила тому, кому нельзя, вести ее.
Сойер поднял руки, сдаваясь.
— Я просто предложил.
— И даже если бы тебе можно было водить, то я бы не разрешила. Видела, как ты водил снегоход в эти выходные. Это было ужасно. Нет так плохо, как Уэс, но я была бы сумасшедшей, если бы доверила тебе свою жизнь.
— Амалия может вести, — предложил Сойер. — Уверен, она отличный водитель.
— Амалия, тебе больше семнадцати? — спросила меня Хизер, посмотрев на меня в зеркало заднего вида.