Читаем Снег в Венеции полностью

– Обер-лейтенант Брук у меня в долгу с давних времен. Он поместил вас в камеру, из которой можно было бежать. Было очевидно, что первым делом вы поспешите к княгине. А там уж попадете прямо ко мне в руки. И проникнете вы сюда не иначе как через приоткрытое окно. – Инженер откинулся на спинку стула и расхохотался. – Вы поступили так, как я и предполагал!

– Почему вы решили, что я иду по вашему следу?

– Игра случая! Я вчера случайно встретил обер-лейтенанта Брука на площади. И он проболтался, что кто-то затребовал из Центрального архива в Вероне мое личное дело. Он сам узнал об этом тоже совершенно случайно. Этим «кто-то» могли быть только вы.

Трон счел излишним разубеждать его. И вообще – какая теперь разница?

– Я быстро догадался, что попал в ваш список смертников, – сказал он. – Точно так же, как Перген и княгиня.

– Все точно. Ознакомившись с моим делом, вы узнали, что я имею отношение и к Пергену, и к Марии Голотти, – сказал Хаслингер.

– Которую вы узнали в театре «Ла Фениче»?

– Да, по ее зеленым глазам и веснушкам. Когда я понял, что княгиня и Мария Голотти одно и то же лицо, я увидел в деталях все, что произошло на судне.

– Что-то я вас не понимаю.

– Княгиня сделала попытку убить меня, но попала в надворного советника! Ошиблась!

– Этого я не понимаю вовсе.

– Постараюсь вам объяснить, – с улыбкой проговорил Хаслингер. – Только будьте послушным мальчиком. – Он хихикнул от собственной шутки, наклонился над столом и слегка постучал стволом револьвера по стакану с ромом. – Выпейте, комиссарио.

На сей раз ром показался Трону не таким крепким. Однако через несколько секунд он понял, что теряет ясность сознания – медленно, но верно. Муть опустошенности начала терзать его. Он почувствовал легкую тошноту. В запасе было минут десять-пятнадцать – все, что оставалось прожить.

– А ведь так просто! – воскликнул Хаслингер. – Это имеет отношение к обоим пароходам. – Он внимательно посмотрел на Трона Глаза его сияли как у актера, выступающего в лучшей своей роли и уверенного в том, что сейчас весь мир смотрит на него. – «Эрцгерцог Зигмунд» и «Принцесса Гизела» – суда-близнецы. У них все одинаковое, вплоть до обстановки в каютах. Княгиня обычно путешествует на «Гизеле» и всегда в средней каюте по правому борту. Это я узнал от стюарда с «Принцессы Гизелы». В воскресенье ей стало известно, что я занял каюту по соседству от нее. Если идти из ресторана, это будет по правую руку. Следовательно, княгине нужно было только выйти из своей каюты и повернуть направо. Ей достаточно было постучать в дверь, и если бы я открыл, она убила бы меня прямо на пороге. И никто на судне ничего бы не услышал из-за шума урагана. Но ей никто не открыл, и она вдруг заметила, что дверь не заперта. Тогда она вошла в каюту и дважды выстрелила в человека, лежавшего в постели.

– Почему же она стреляла в надворного советника?

– Потому что забыла, что находится на «Эрцгерцоге Зигмунде», а не на «Гизеле»! – Хаслингер снова просиял. – На «Эрцгерцоге Зигмунде» ее каюта по правую руку в коридоре, а не по левую, как на «Гизеле». Так что каюта справа оказалась не моей, а надворного советника! При нормальной погоде княгиня легко установила бы это по направлению движения судна, но в шторм…

– Иными словами, княгиня…

– Перепутала каюты! – Хаслингер оглушительно расхохотался. – Она наверняка была огорошена, увидев меня на другой день утром на верхней палубе.

– Значит, княгиня знала, что ни Грильпарцер, ни Пеллико к убийству отношения не имеют?

Хаслингер согласно кивнул.

– Естественно, ведь надворного советника убила она. И она не ошиблась, предположив, что молодую женщину убил я. Очевидно, версия, по которой к преступлению причастен кто-то третий, исходит от нее. – Хаслингер левой рукой подлил рома в стакан Трона. В правой он по-прежнему держал револьвер. – Пейте, комиссарио.

– Когда вы собираетесь меня застрелить?

– Незадолго до того, как вы мертвым свалитесь на пол. – Хаслингер перегнулся через стол и омерзительно улыбнулся. Теперь подсвечник находился совсем близко от его лица.

Трон неторопливо поднял стакан. То, что произошло вслед за этим, было в значительной мере предопределено отчаянным порывом…

Рука Трона – стремительно, зло и метко – плеснула ром прямо в лицо Хаслингера.

57

Если бы Трону не повезло, ром просто-напросто достиг бы пели – попал в ненавистное лицо Хаслингера Но Трону повезло – капли зелья прошли на лету через огонь, и оно вспыхнуло. Хаслингер оказался прав – ром был горючим, как керосин. Он вмиг объял голову инженера, и она превратилась в полыхающий шар. И сразу же вспыхнула одежда…

Хаслингер с криком вскочил, выронил револьвер и стал сбивать руками огонь с головы. Не раздумывая, Трон схватился обеими руками за край стола и изо всех сил толкнул его вперед и вверх – на Хаслингера. Стол с грохотом упал, но Хаслингер успел увернуться и отбежать. Все, что было на столе, валялось теперь на полу – и револьвер в том числе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Трон

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы