Она не сказала ему о другой вещи, которая беспокоит ее. Что ей делать, если она влюбится в него? Она не хочет уезжать из Голд-Сити со слезами расставания, горюя о несостоявшемся счастье.
Она не хочет уезжать с разбитым сердцем.
Глава 9
Дэн в третий раз перевязал галстук и посмотрел на себя в зеркало. Неплохо, решил он, поправляя узел. Сойдет для субботнего вечера в Голд-Сити. Дэн достал из гардероба пиджак спортивного покроя и коричневые брюки — лучший свой наряд. Можно надеяться, что Джесси не будет стыдно находиться в его обществе.
Остается только поцеловать Анну, дать последние наставления Мелиссе, дочери знакомых, согласившейся посидеть с девочкой, и отправиться через весь город в гостиницу «Зеленый лес». Джесси сказала, что придет пораньше, чтобы помочь Грейс накрыть на стол.
Дэн улыбнулся, представив себе Джесси членом гастрономического комитета.
— Пока, папа! — помахала рукой Анна.
— Веди себя хорошо, — сказал Дэн, затем повернулся к Мелиссе:
— Я оставил номер телефона на холодильнике. Или обращайся к моему заместителю.
— Вы идете на свидание, шериф? — спросила девушка.
— Да. — Он идет на свидание с самой красивой женщиной в Колорадо, женщиной, поцеловавшей его так, словно он единственный мужчина, которого она хочет целовать. — Да, я иду на свидание.
— Ни о чем не беспокойтесь, — заверила его Мелисса. — Возвращайтесь когда хотите.
Ребенок дает ему разрешение? Дэн постарался скрыть улыбку.
— Спасибо, Мелисса. Я, наверное, задержусь. Схватив куртку, он поспешил вниз по лестнице. Да, он задержится. Он будет сидеть за ужином рядом с Джесси, а потом танцевать с ней. А потом он проводит ее домой…
— Все, ступай в зал, — приказала Грейс. — Здесь справятся и без тебя. Джесси заколебалась.
— Если что, я вернусь.
— И думать не смей. Отнеси этот поднос на средний стол и ищи своего кавалера.
— Откуда тебе известно, что у меня будет кавалер?
— Мне сказала Бесс, — ответила Грейс, выпроваживая ее из кухни. — Ищи своего кавалера, пока его не приглядел кто-нибудь еще.
— Он не мой кавалер, — возразила Джесс, но все же взяла поднос и понесла его в большой зал. Там в углу трое музыкантов настраивали инструменты. Судя по размерам колонок, музыка будет не слишком громкой. Народ в основном толпился у бара. Джесси огляделась, ища Дэна, и не нашла ни одного знакомого лица. Возможно, приход сюда все же оказался ошибкой.
Вдруг откуда ни возьмись появился Амос и поддержал Джесси за локоть.
— Позволь расчистить тебе дорогу. Куда ты направляешься с этим?
— Где-то в центре зала должны быть столы для закусок.
— Следуй за мной.
Повторять ему не пришлось. Люди расступались перед Амосом, и Джесс шла за ним, обходя застеленные льняными скатертями столы. Пройдя мимо бара, Амос рассеял небольшую группу людей и остановился перед столиками для закусок. Джесси поставила поднос на свободное место и поблагодарила своего проводника.
— Не за что, — улыбнулся тот. — Ты здесь со всеми знакома? Она рассмеялась.
— Нет.
— А я обещал кое-кому познакомить их с тобой. — Амос понизил голос:
— Знаешь, некоторые стесняются даже заговорить с тобой.
— Вот как?
Джесси заметила любопытные взгляды, когда входила на кухню, но подруги Грейс встретили ее вполне доброжелательно. Жаль, что здесь нет Бесс. По крайней мере, было бы с кем поговорить, особенно учитывая, что кавалера ее до сих пор нет.
— Ну что ж, — ответила Джесс, натянуто улыбаясь, — ведите меня к ним.
— Чуть позже, — произнес у нее за спиной низкий голос.
Обернувшись, Джесс увидела Дэна. Неужели этот мужчина выглядит так привлекательно во всем, что надевает?
— Привет. Я как раз искала тебя.
— Я только что пришел, — объяснил Дэн. — Видел, как ты выходишь из кухни, но оказался недостаточно проворным и не успел помочь тебе.
Амос подмигнул Джесси.
— Этот парень сегодня вечером твой кавалер?
— Да, — не смогла она удержать улыбку. Внезапно ей стало очень-очень хорошо.
— Пойдем, выпьем чего-нибудь.
Приглашение Дэна относилось и к Амосу, и они втроем направились к бару. Все здоровались с Амосом и Дэном и улыбались Джесси, когда шериф представлял ее. Девушка увидела несколько знакомых по кафе лиц, встретила двух молодых матерей, приходивших за своими детьми в детский сад. Пока Джесс отвечала на вопросы про музыкальный бизнес и Нашвилл, Дэн принес ей бокал белого вина. Он остановился у нее за спиной, но то и дело как бы невзначай касался ее. Джесси очень хотелось откинуться назад и прижаться к нему. Но она стояла распрямив плечи, стараясь выглядеть как можно более высокой, насколько позволяли каблуки.
— Сегодня ты какая-то… другая, — шепнул ей на ухо Дэн.
Она повернулась к нему.
— Другая?
Это точно, другая. Утром она ездила в Гранби за одеждой: купила несколько пар джинсов и свитеры, а также два наряда, подходящие для выхода в свет с шерифом этого города, в том числе узкую черную юбку ниже колена и трикотажную блузку, которые надела сегодня вечером. Джесс потратила целое состояние, купив золотое ожерелье и серьги работы ювелира из Денвера. Да, сегодня она другая. Она изрядно потрудилась для этого.
В глазах у Дэна блеснули искорки, он поправился: