Читаем Снега Колорадо полностью

— Нет. Ее мать — по крайней мере, я думаю, что это была ее мать, оставила девочку со мной в ресторане и скрылась.

Дэн достал ручку и блокнот.

— Как вас зовут?

— Джесси Картер.

— Полное имя?

— Джессика Линн Картер.

— Дата рождения?

— 19 сентября 1965 года.

Дэн аккуратно записал все цифры.

— Значит, вам двадцать семь.

— Только исполнилось.

Джесс ожидала, что он улыбнется, но он даже не взглянул на нее.

— Адрес?

— В настоящее время не имею. Я… э… переезжаю.

Наконец он посмотрел на нее и нахмурился.

— Пока не знаю куда. — Джесс не хотелось говорить, что она никак не может решить, возвращаться ли домой в Чикаго или рискнуть последний раз и направиться в Музыкальную Столицу Мира. — Наверное, в Нашвил.[1] Я сочиняю песни и пою.

Помощник шерифа изумленно посмотрел на нее.

— Сочиняете песни?

Она кивнула, раздраженная его недоверчивостью.

— Ну, пытаюсь сочинять.

— Никогда не доводилось встречаться с композитором. Какие песни вы пишете?

— Кантри, баллады. — Похоже, он ждал от нее продолжения, и Джесс добавила:

— Я играю на гитаре и немного на пианино.

— Возможно, мне знакомы ваши песни. Она вскинула голову.

— Нет. Хотя одна скоро появится. Я написала ее для группы «Подкова мула».

— Извините, не слышал.

— Неудивительно. Она только начинает, сейчас собирается на гастроли с Клинтом Блэком.

Джесс отметила, что он занес название в блокнот.

— Как называется эта песня?

— «Танцуй, когда болит сердце». Он записал и это.

— Буду искать. — Его улыбка согрела Джесс. Затем, словно вспомнив о своих обязанностях, помощник шерифа снова посуровел. — Последнее место жительства?

Джесс назвала адрес квартиры в Лос-Анджелесе, где они жили с Миком последние полтора года. В подробности она вдаваться не стала.

Записав все это, мужчина вопросительно посмотрел на нее.

— Наверное, будет лучше, если вы расскажете с самого начала.

Джесси рассказала ему все, что смогла вспомнить про молодую девушку с растрепанными волосами, которую подсадила в грузовичок сегодня утром. Дэн Макадаме слушал внимательно, иногда переспрашивая, пока, наконец, не выяснил все необходимое.

— Кто-нибудь видел, как она уходила из ресторана?

— По-моему, нет. В заведении было пусто — три часа для ужина еще рановато. Он постучал ручкой по блокноту.

— Это маленький городок. Куда она могла уйти?

— Не знаю. Она просто исчезла.

— А вы не стали дожидаться ее возвращения. Почему?

— Я ждала довольно долго, пока не поняла, что надо купить детское питание и подгузники. А потом подумала, что она — мать девочки, — возможно, сейчас голосует на дороге, и решила попытаться догнать ее. Я думала, что если не отыщу ее, то сдам ребенка в Денвере в полицейский участок. Я звонила туда, но связь была такая плохая, что мне ничего не удалось объяснить.

Подошел Гэс и наполнил их чашки кофе.

— Я закрываюсь, — объявил он. — Можете оставаться здесь сколько угодно. Мисс… — обратился он к Джесси, — вы с ребенком можете переночевать здесь. Я приду в шесть утра. Не думаю, что приедет еще кто-нибудь, но свет на улице я на всякий случай оставлю.

— Отличная мысль, Гэс, — сказал Дэн. — Спасибо. Когда мы будем уходить, я выключу кофеварку.

— Спасибо, — произнесла Джесс. — Полагаю, сегодня я уже никуда не поеду.

— Да уж, погодка — не дай Бог. В холодильнике пирог. Угощайтесь.

Гэс прошаркал в дальнюю комнату. Через минуту верхний свет в зале погас. Джесс с облегчением заморгала, радуясь, что свет дневных ламп больше не режет глаза. Только сейчас она ощутила, насколько сильно устала.

— Он спит здесь?

— За закусочной есть бревенчатые дома, — сообщил ей Дэн. — Вероятно, в такой снегопад вы их не разглядели.

Джесс улыбнулась.

— Просто счастье, что я разглядела саму закусочную.

Дэн сверился с записями.

— После исчезновения той женщины прошло уже несколько часов.

— Да. Я была уверена, что встречу ее дальше по дороге. Но чем дольше ехала, тем больше сомневалась, достойна ли она иметь ребенка.

Шериф окинул ее долгим взглядом, затем покачал головой.

— Я видел кое-что похуже. — Он встал из-за стола. — Схожу в свою машину и оповещу о случившемся. Хотя в такой буран мало что можно сделать. Вам принести что-нибудь из машины?

— Там сзади синяя сумка и подушка. Фургон не заперт.

— Хорошо.

— Спасибо. Вообще-то я… Джесс замолкла, так как он, распахнув дверь, уже скрылся за пеленой снега. Зябко поежившись от хлынувшего холодного воздуха, она взглянула, удобно ли Джейн. Девочка снова спокойно заснула, не догадываясь о разыгравшейся вокруг нее драме. Сколько месяцев «Джейн»? Конечно, это не новорожденная. Месяца четыре-пять, решила Джесси. Возможно, шериф, у которого, вероятно, есть свои дети, определит точнее.

Если не считать поднятых бровей, он никак не выразил удивления. Джесси нежно провела пальцем по щечке девочки, затем стала смотреть в окно на разгулявшуюся непогоду. Что бы случилось с ними, если бы она не заметила огней закусочной? Последние несколько миль были сушим адом. А ответственность за чужую жизнь только усугубляла положение.

Джесс решила, что выпитого кофе хватит, чтобы продержаться ночь. Обеденный зал не самое удобное место для сна, к тому же не надо забывать и про ребенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги