Читаем Снегопад полностью

Размышляя о всякой ерунде, приготовила поесть и, заново растопив печь, сделала ряд звонков: подруге, коллеге и родителям. Сообщила, что не смогу приехать на Новый год. И, немного поразмыслив, решила, что раз уж мне тут придется коротать новогоднюю ночь, то надо хоть немного привести все в должный вид. За остаток дня я сделала уборку. Достала с мансарды коробку со старыми елочными украшениями и покосившейся, облезлой искусственной елкой. Притащила маленький старый телевизор, у которого вместо антенны из гнезда торчала загнутая вилка и благодаря которой он показывал единственный канал. Все же лучше, чем в тишине сидеть.

Первая проблема возникла у меня уже вечером. Рубленые дрова закончились, а топор я найти не смогла. Вооружившись фонариком, я излазила весь двор, но проклятый инструмент не был обнаружен. Видимо, где-то непредусмотрительно оставленный, он был похоронен под толщей снега. Замерзать совсем не хотелось. Альтернативы нет никакой, обогревателя на даче отродясь не было. Тяжело вздохнув и приготовившись к недовольному ворчанию, я направилась к соседу.

– Чего вам опять? – зло уставился на меня своими зелеными глазами Михаил.

– Одолжите, пожалуйста, топор. – Я искренне пыталась быть любезной.

Этот же питекантроп в бушлате и валенках приподняв бровь, усмехнулся.

– Вы Достоевского перечитали? У нас тут старушек процентщиц вроде бы в округе не наблюдается.

Боже, этот мужлан еще и начитанный оказывается. Нонсенс.

– Мне дров наколоть надо.

– И что? Сами колоть будете? – нескрытая издевка в голосе порядком раздражала, но деваться мне было некуда.

– Буду. Так дадите топор или нет?

– А маникюр не попортите?

– Михаил, я понимаю вашу иронию, но…– я уже начинала выходить из себя.

– Но, что?.. Не дам я вам топор, вы с ним обращаться, скорее всего, не умеете. Лоб еще себе топорищем расшибете, а я виноватым останусь.

– И что мне теперь прикажете, замерзать, что ли?

– Горе-женщина. Что ж вы на мою голову-то свалились, – покачав головой и недовольно ворча, он направился в сторону сарая, а спустя десять минут уже колол чурки у меня во дворе.

А я, таская в дом поленья, украдкой за ним наблюдала. Если присмотреться и не обращать внимания на его недовольство и подколки ,то он оказался внешне довольно приятным. Высокий, зеленоглазый, с правильными чертами лица. Думаю, если на него надеть что-то более стильное, нежели старый бушлат и валенки, то у женщин он будет пользоваться успехом. Интересно, а он женат? Вот же засада. Почему-то эта мысль только сейчас пришла в мою голову. Как неудобно! Вдруг у него там жена сидит, а я тут его эксплуатирую. А стал бы он помогать, если бы был женат? Может напрямую спросить? Ага, давай Лизка, спроси… Ну, и как это будет выглядеть? Так, словно ты к нему клеишься. Нет, не буду спрашивать.

– Все готово. Дальше справитесь?

– Конечно. Спасибо огромное! Может чаю? Или кофе? Правда, у меня только растворимый.

– Нет, спасибо. Мне идти надо, – и подхватив топор Михаил вышел за калитку.

Точно женат. Ну и ладно. Мне-то какое до этого дело. Поправив шапку и натянув рукавицы, принялась за работу. Надо дрова сложить в сарай, пока их не запорошило снегом, а часть занести в дом. Вот настоящая забота. Нечего тут разводить хороводы мыслей вокруг неотесанного, невоспитанного мужика.

<p>Глава 2</p>

Утро следующего дня меня тоже не особо порадовало. Непривычные к таким физическим нагрузкам мышцы во всем теле адски болели. В доме было довольно прохладно. И я, постанывая от каждого движения, раздражаясь и кутаясь в теплое одеяло, первым делом принялась растапливать печь. После, надев теплые носки и свитер, забравшись в кресло с чашкой горячего кофе, обнаружила, что утро постепенно, видимо с увеличением градусов в доме, уже переставало казаться столь ужасным. Позавтракав, отправилась к Степану Петровичу узнать новости, вдруг случится новогоднее чудо и дорогу все-таки расчистят. Вот дожила вроде бы до своих двадцати шести лет, за плечами какой-никакой опыт, а все еще верю в чудеса и волшебство. Но реальность к таким наивным дурочкам беспощадна. Чудес не случилось, чистить дорогу к дачному поселку никто не собирался. Благо хоть перевернувшуюся фуру с трассы убрали, и водитель оказался жив. Хоть кому-то в преддверии Нового года повезло. Вот с такими невеселыми мыслями я шла по заснеженной пустой улице, разглядывая покинутые до весны летние домики и устало распинывая старыми валенками ненавистный снег. Снежинки кружились в воздухе и, словно насмехаясь, медленно падали на землю, правда не так обильно как вчера, но все же мне пришлось орудовать лопатой, чтобы выйти со двора.

– Елизавета! Лиза! – неожиданно раздалось позади. – Доброе утро!

Обернувшись, увидела Михаила.

– Доброе! – ответила, недовольно поджав губы, и, подождав, пока он поравняется со мной, продолжила путь к своему участку.

– Что у вас с настроением в такой прекрасный зимний день? – спросил Михаил, видимо оценив мой потерянный и угрюмый вид.

– Отсутствует. А у вас смотрю, наоборот, позитив бьет ключом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература