Читаем Снегопад с игроком полностью

— Он сломал мне чертову ногу. — Голос Гаррисона повышается. — Моя футбольная карьера может закончиться из-за этого придурка.

— Ты чуть не ударил Стеллу. Прогуляйся, черт возьми, — снова говорит Феликс. — Мне нужно поговорить с сестрой.

Гаррисон выглядит раздраженным тем, что мой брат ему приказывает, но в конце концов уступает. Его плечи опускаются, а пальцы разжимаются. — Что за хуйня вообще, Уолтерс. — Гаррисон стучит его по плечу, когда тот проносится мимо него.

Я подхожу и встаю рядом с сестрой. Слезы текут по ее лицу, и она выглядит такой побежденной, что у меня внутри все болит. Она обнимает меня за плечи, прижимаясь ко мне. Феликс выглядит так, будто собирается кого-то убить. Я оглядываюсь на всех. У меня кружится голова. — Я не понимаю. Что происходит?

Голос Феликса жесткий и напряженный, как будто он пытается сохранить контроль. — Мы просто пытаемся выяснить одно и то же. Стелла, пожалуйста, помоги мне понять. Ты пригласила его сюда? Ты встречаешься с этим придурком? Чертов Риччи, правда?

— Она меня не приглашала. Я приехал, чтобы сделать ей сюрприз. Она не имела к этому никакого отношения. — Бо смотрит на мою сестру таким взглядом, от которого в обычных обстоятельствах мой желудок перевернулся бы, но сейчас он скручен узлом.

— Я собиралась тебе рассказать, — говорит Стелла, отступая назад к Бо. — Я не хотела, чтобы ты это так узнал, но да, мы любим друг друга.

Бо обнимает ее. Феликс злится от этого действия, и его челюсть сгибается.

— Нет. — Мой брат рассекает рукой воздух, а затем проводит ею по голове. — Этого не происходит. Стелла, ты не можешь встречаться с этим парнем. Ты знаешь, что он сделал с Гаррисоном. Его грязный удар стоил ему сезона.

— Это был несчастный случай. — Стелла непоколебима в своей преданности. Так было всегда, и по какой-то причине она решила, что Бо того стоит. Я не знаю, что и думать.

— Я бы никогда не сделал этого с парнем специально, — говорит Бо. У него темные волосы, пухлые губы и квадратная челюсть — Стелле нравится квадратная челюсть.

— Да, черт возьми, верно. — Гаррисон вернулся. Он выглядит чуть менее рассерженным. Он делает шаг к Бо. Когда Феликс снова пытается вмешаться, он поднимает руку. — Я в порядке.

Он не кажется в порядке. Его рубашка не заправлена, а сжатый кулак покраснел и опух, но Феликс пропускает его. — Ты думаешь, что я поверю в эту чушь, Риччи? Ты чертов трус.

— Ты меня даже не знаешь, — говорит Бо, слегка пожимая плечами. Он вытирает кровь с губы. Гаррисон бьет его по лицу, но Бо не отступает. — Я не хочу драться с тобой, но я не уйду от Стеллы, пока она мне не скажет.

Бо оказался другим, чем я ожидала. Все товарищи по команде Феликса готовы наброситься, и он к этому хладнокровен. Может быть, потому, что его численно превосходят. Возможно, он действительно настолько заботится о моей сестре, что готов получить удары по лицу.

— Хорошо, этого достаточно. — Голос Тедди тихий и сдержанный, и все его слушают. Он смотрит на вход, где охранники наблюдают за ситуацией. — Нам нужно отнести это куда-нибудь еще, прежде чем они вызовут полицию.

Феликс кивает. — Согласен. Мы закончили. Пришло время тебе уйти, Риччи. Оставь свои грязные игры на поле и не вмешивай в это мою сестру.

Феликс поворачивается к своей машине. Остальные ребята уже собрались. Сегодня вечером мы приехали на двух машинах, но мы со Стеллой приехали с Феликсом. Мой брат бросает Тедди ключи от его Корвета. — Давай, Стелл.

Она не отходит от Бо.

— Стелла, — снова говорит Феликс.

— Нет, — говорит она. — Это глупо. Ты не можешь указывать мне, с кем встречаться. Бо отличный парень. Если бы ты просто вздохнул и узнал его поближе, ты…

— Все в порядке, — перебивает ее Бо, когда становится ясно, что Феликс не слушает. Его голос становится тише, и его слышим только она и я. — Иди со своим братом. Мы поговорим завтра.

— Мне жаль. Все должно было пойти не так. — Слеза скатывается по ее лицу.

Он вытирает его подушечкой большого пальца. — Все нормально. Иди, детка.

15

— Ты даже не дал ему шанса! — Гневные слезы наполняют глаза Стеллы. Она наклоняется вперед с заднего сиденья, чтобы накричать на Феликса.

Тедди молчит, отвозя нас обратно в хижину. Ненавижу, когда Стелла и Феликс ссорятся. Обычно я пытаюсь помирить их, но это беспорядочно, и я не знаю, кто здесь прав.

— Ты застала меня немного врасплох, Стелл. — Голос Феликса мягче, но все же имеет резкость. — Ты и Бо Риччи?!

— Да! — Она вскидывает руки вверх. — Он не тот парень, о котором ты думаешь. Он забавный, остроумный и милый.

— Милый? — Голос Феликса становится вопросительным. — У него репутация игрока.

— Он любит хорошо проводить время.

— Этот парень просто разрушитель, Стелл.

— Знаю, знаю. Ты думаешь, он специально уничтожил Гаррисона. Я не верю в это ни на секунду. Ты не знаешь его так, как я.

В хижине мы выходим из машины. Гаррисон громко ходит по крыльцу, очевидно, все еще взбешенный.

— Ах, дерьмо, — говорит Тедди. — Я возьму его.

Феликс глубоко вздыхает, затем смотрит на Стеллу. — Давай поговорим об этом завтра.

Перейти на страницу:

Похожие книги