Читаем Снегурочка полностью

— Ягинья! Золотая ты наша, а можно, я вас прокачу к зимним владениям моего супруга Мороза? Она вышла на улицу и хлопнула в ладоши. Сначала все услышали, как зазвенели колокольчики, а потом с неба спустились сани, запряженные тремя статными белыми лошадьми с белоснежной гривой, искрившейся на солнце.

— Если уж в стужу лютую, то только на конях и в шубах теплых, — предлагая расписные кафтаны, подошла к саням Весна.

— Погодите, погодите, а как действовать мы будем? — заволновался Леший. — Ведь если Мороз разгневается, заморозит нас, как пить дать, заморозит, а у меня там дела недоделанные, да есть одна просьба не выполненная. Я не пойду, я тут вас ждать буду.

— Хорошо, мы сами, — похлопал по плечу Лешего дед.

Обнялись дед и Весна, сели в сани и понеслись по заснеженным полям во владения Мороза.

Долго ли, коротко ли кони неслись по заснеженной степи, кругом снег лежит на многие версты и не видно ничего вокруг. Впереди показались высокие стены из льда, а на солнце они переливались перламутром и искрились. Дед залюбовался такой красотой и с печалью в голосе сказал:

— Да как же такую красоту Снегурочка променяет на мой старенький дом?

— У Снегурочки сердце человеческое-любить она умеет, — ласково произнесла Весна.

Подъехали сани к парадному подъезду, вышли путники, стали подниматься по ступенькам. Дед идет, ноги скользят, а Весна поднимается по ступенькам, лужи остаются от её шагов. Высокие резные двери открылись и они вошли во внутрь. Оказались в огромном зале, где от каждого шага раздавалось эхо. Дед кашлянул и звук облетел каждый уголок высокого ледового дворца.

— Кто к нам пожаловал, женушка моя любимая?! — спускаясь по резной лестнице, сказал Мороз.

— И тебе долгих лет жизни, — улыбаясь произнесла Весна. — Знакомься, это тот мужичок, что нашу Снегурочку человеком сделал.

Глаза Мороза сузились и, казалось, вот сейчас оттуда вылетят молнии и испепелят деда, но Весна не дала Морозу возможности гневаться, спросив:

— А где дочка моя, Снегурочка?! — звонким переливистым голосом, как ручейки в лесу позвала своё дитя.

В ответ тишина, ни звука, ни шороха. Весна прошла по залу, хотела подняться по ступенькам наверх, но Мороз не дал ей такой возможности.

— Где Снегурочка? — глаза Весны стали темно-синие как небо перед дождем.

— Да вот же она, — произнес дед. — Вот стоит моя голубушка, губки-то замерзли, глазки не открываются.

Он прошел к стене у лестницы, а там возле колонны стояла совсем застывшая Снегурочка. Ни рукой, ни ногой пошевелить она не могла, как статуя, да еще вся во льду. Хотела Весна броситься к дочери, да Мороз остановил её, удержав за руку.

Дед подошел к доченьке, стряхнул снежок с белоснежных волос девочки, а потом снял рукавицы и взял её за руку и давай дуть, да растирать белые рученьки. Стоит Снегурочка, не шелохнется, только веки слегка подрагивают.

— Доченька, солнышко ты наше красное, как же мы с бабой будем без тебя жить-то, совсем матушка извелась, одно плачет за тобой и все ждет тебя домой. Комнату твою убрала, платьев нашила, сапожки красные справила все для тебя, радость ты наша. А ты вот стоишь и слова не скажешь.

Снял с себя кафтан, да на Снегурочку накинул, а она не двигается, нет в ней жизни, неслышно, чтобы и сердце стучало.

— Да ты вся замерзла, и сердечко-то не стучит, — обнял дед свою голубушку и горько заплакал. Не престало мужику слезы лить, да нет такой силы заставить сердце не плакать.

Капают слезы на голову Снегурочки, тает лед в волосах его доченьки и теплеет головушка Снегурочки. А дед все приговаривает:

— Снегурочка, доченька! Как же мы тебя любим и все это время жд, что ты вернешься к нам. Матушка все глаза проглядела на небо, с каждой тучкой говорила, ласковые слова тебе посылала, неужели ты их не получала?

Задрожали веки, появился румянец на бледных губках и вздохнула доченька, застучало сердечко детское, открылись глаза голубенькие. Обхватила она шею деда.

— Папенька мой, ты пришел за мной, как же я долго ждала тебя!

Стоит Мороз да слезы в виде крупных льдинок на пол роняет, а они, падая на пол, звенят, как капель весенняя. Тут и Весна расплакалась, хлынули ручьи на ледяные полы. Мороз ей платок предложил.

— Не стоит мне тут слякоть разводить, время зимы наступать, а весенние разливы будешь, в свою очередь, творить, — обнимая свою супругу, успокаивал он.

Долго они не собирались в тот день, забрали Лешего, сани на карету поменяли, гостинец для Бабы-яги от Ягиньи доставили, да до моста через Малиновку Весна их довезла. Там обняла она свою доченьку, пожелала ей счастья и любви, да послушания у родителей, без этого ни счастья, ни любви не будет. Села в карету, взвились кони в небо, и след простыл.

Стали с Лешим прощаться. Дед его похлопал по плечу:

— Бери мою котомку, да ступай домой к детям своим, а что за просьба-то была? — поинтересовался дед. — Давай уж все долги сейчас раздадим, вдруг не свидимся, не привык в долгу быть.

— Дед, я знаю, что ты хороший человек, хотел у тебя попросить, чтобы ты принес мне кувшин молока, да пирогов уж так они вкусно пахнут, когда люди пекут их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей