Читаем Снегурочка. Весенняя сказка в четырёх действиях с прологом полностью

                                          Поневолься.Не по сердцу, а парня ты мани,А он прильнет и не отстанет, будетПохаживать.

Бобылиха

                       Да матери подаркиПонашивать.

Бобыль

                       Отца медком да бражкойПопаивать. Уж долго ль, коротко лиПоводится с тобой, а нам барыш.Соскучишься с одним, поприглядится,Повытрясет кису [85], мани другого,Поманивай!

Бобылиха

                            А мне опять подарки.

Бобыль

А мне медок да бражка с хохолком [86].Что день, то пир, что утро,                                          то похмелье, —Вот самое законное житье!

Снегурочка

Моя беда, что ласки нет во мне.Толкуют все, что есть любовь на свете,Что девушке любви не миновать;А я любви не знаю; что за словоСердечный друг и что такое милый —Не ведаю. И слезы при разлуке,И радости при встрече с милым другомУ девушек видала я; откуда жБерут они и смех, и слезы, право,Додуматься Снегурочка не может.

Бобыль

Беды тут нет, что ты любви не знаешь,Пожалуй, так и лучше.

Бобылиха

                                      Вот уж правда!Полюбится на грех бедняк, и майсяВсю жизнь, как я с Бакулой Бобылем.

Бобыль

Ребята все равно тебе не милы —И всех ласкай равно, да на досугеПрисматривай, который побогаче,Да сам большой, без старших,                                              бессемейный.А высмотришь, так замуж норови,Да так веди, чтоб Бобылю БакулеНа хлебах жить [87], в чести у зятя.

Бобылиха

                                                       ТещеХозяйкой быть над домом и над вами.

Снегурочка

Коль правда то, что девку не минуетПора любви и слез по милом, ждите,Придет она.

Бобыль

                   Ну, девка.

За сценой пастуший рожок.

Бобылиха

                                   Чу, рожок!Пригнал пастух скотину. Нет своих,Хоть на чужих коровок полюбуюсь.

(Уходит.)

Входят Лель и один из берендеев-слобожан и подходят к избе Мураша.

Мураш сходит с крыльца.

<p>Явление второе</p>

Бобыль, Снегурочка, Лель, Мураш, берендей.

Берендей

Куда его вести? Черед за нами.

Мураш

Не надо мне.

Берендей

                          И мне ведь не корысть [88].

Мураш

А вон Бобыль! Сведем к нему!

Лель

(низко кланяясь)

                                        Да что вы,Родимые, как словно от чумы,Хоронитесь от пастуха?

Мураш

                                       Поди-ка,Поклонами обманывай других,А мы тебя, дружка, довольно знаем.Что бережно, то цело, говорят.

Подходят к Бобылю.

Берендей

(Лелю)

Иди к нему, ночуй у Бобыля!

Бобыль

Какая есть моя возможность! Что ты?Забыл аль нет, что миром порешилиОсвободить меня от всех накладов [89],По бедности моей сиротской? Что ты!

Мураш

Накладу нет с тебя, отправь постой! [90]

Бобыль

Поужинать запросит? Сам не евшиКоторый день, а пастуха корми.

Мураш

Об ужине и слова нет, накормим,А твой ночлег, тебе убытку нет.

Бобыль

Освободить нельзя ли, братцы?

Лель

(кланяясь)

                                              Дядя,Пусти меня!

Бобыль

                   Диви б жалели хлеба,А места он не пролежит у вас.

Берендей

Да видишь, тут такое вышло дело:Сомнительно пускать-то Леля, – дочкаНа возрасте, на выданье у свата.

(Показывая на Мураша.)

Бобыль

У свата дочь, а у тебя?

Мураш

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги