Читаем Снейп – мой декан 3. Школа авроров. полностью

Они с оскаленными челюстями бросились на первую потенциальную жертву. Ей, естественно, оказался альбинос. Гарри не мог точно сказать, видят ли гиппогрифы фестралов, но, судя по всему, не видели. Белоснежный гиппогриф перепугано забрыкался, когда один из фестралов налетел на него и со всего размаху ударил копытом по голове. Его паника была выше всего чему его, возможно, учили здесь. И ему явно было невдомек до еще больше перепуганной девушки, пытающейся ему что-то кричать. Альбинос еще пару раз брыкнулся, громко заверещал, подвергаясь новой атаке фестралов, и невероятно резким движением сбросил назойливую наездницу.

Гарри что было сил потянул своего гиппогрифа за шею. Тот покорно подался влево и вниз. Молодой человек в последний момент схватил девушку за руку, хотя сам едва не соскользнул с черной спины.

- Вправо!! – истошно завопил Гарри, неимоверным усилием поднимая новоиспеченную пассажирку и сажая позади себя.

Девушка так сильно вцепилась в юношу, что он с трудом мог дышать.

Вороной гиппогриф послушно изменил направление, тем самым избежав удара копыт фестрала.

Хищники накинулись на тех, кто летел позади. Послышались крики, клекот и заклинания…

Но фестралы оказались не последним испытанием. Стоило гиппогрифу Гарри пролететь пару метров над водой, с другого берега поднялась огромная волна. Она двигалась поперек течения и в ширину была не меньше мили. Чем выше старался подняться гиппогриф, тем выше вырастала волна. Казалось, она могла подняться до небес, если только это помешает попасть в замок.

Но Гарри, которого это приключение в день приезда уже порядком измотало, лишь еще больше разъярился. Когда водяная стена была прямо перед ними, он крикнул девушке:

- Задержи дыхание! – потом плотнее прижался к шее гиппогрифа. – Вперед!

Они пулей проскочили через воду и оказались с другой стороны.

Не прошло и десяти минут, а они уже приземлились на берег. На берегу их поджидал хмурый волшебник, сосредоточенно создающий волны. Его лицо и лысеющий затылок были пунцовыми от напряжения, но все же он отвлекся от своего занятия, разочаровано посмотрел на Гарри и девушку, которые первым делом принялись выжимать одежду, и сказал:

- Обычно эти твари боятся воды, - его почти бесцветные глаза уставились на вороного гиппогрифа. – Должно быть, вы, молодой человек, наложили на него серьезные чары, чтобы заставить выполнить подобный трюк.

Гарри еще не до конца просушил свою одежду, когда к нему подошла немолодая сухопарая волшебница в огненно-красном костюме. Выкрашенные ярко-рыжие волосы она собирала в пучок на затылке, как МакГонагалл, но очков не носила, смотрела смеющимися глазами и была настроено явно как боевая семикурсница.

- За то, что вы прибыли первым, мы зачисляем вам два очка, мистер Поттер, - ее голос звучал радостно и ободряюще. – А за помощь будущему однокурснику – еще три. Вы еще поймете, зачем эти очки нужны. С прибытием.

Глава 5.

Гарри все равно не успел достаточно высушить одежду – из замка спешил Джек.

- О! Ты уже здесь! – зеленоволосый парень остановился и отдышался. – Кажется, ты побил рекорд! В прошлом году первый прибыл через два часа после старта. И, как мне рассказывали, абсолютный рекорд – это час пятнадцать… Теперь ты первый! Сорок восемь минут!

- Я не смотрел на время, - бросил Гарри, пытаясь разглядеть, как идут дела у остальных.

Кажется, многие смогли-таки добраться до реки. Теперь перед ними стояла огромная водяная проблема, которую профессор сделал в два раза толще – должно быть, чтобы никто не повторил фокус Гарри.

Джек тоже повернулся в сторону волны.

- В прошлом году они так не злобствовали, - задумчиво заявил он. – Были, конечно, не особо приятные вещи, но таких преград не делали…

- А что было в прошлом году? – Гарри показалось, что кто-то попытался прорваться через стену, но эта попытка явно не увенчалась успехом – темный силуэт, напоминающий гиппогрифа, забарахтался в толще воды и упал в реку.

- Ну, мы должны были сами поймать этих крылатых в лесу, потом оседлать их… Кое-кому повезло – они смогли заставить этих зверей лететь. Остальные просто бежали по земле… Кстати, ты спускался на землю?

- Да. Пришлось.

- А через Болото нормально проскочил?

- Не совсем…

- А! – Джек коварно улыбнулся. – Наткнулся на…

- Дьявольские Силки. Да, я только сейчас вспомнил, как они называются…

- Прыгучие Дьявольские Силки! – восторженно исправил второкурсник. – Гордость нашего декана! Сколько она их приспосабливала к дневному свету! Сколько месяцев учила тянуться за жертвой, где бы она не находилась… Мы с ними весь прошлый год возились. И не мы одни… Понравилась наша работа?

- Очень, - скривился Гарри.

- Я так и думал. Хорошо, что ты не попадешь к нам. У нашего куратора много проектов. С каждым месяцем – все более опасных…

- Почему ты так уверен, что я не попаду к вам? – Гарри увидел, что гиппогрифу удалось выплыть и очень удачно: теперь он и его наездник медленно приближались к школе.

Перейти на страницу:

Похожие книги