Гермиона, Рон и Драко быстро вышли из Комнаты и зашагали по коридору в свои гостиные. Гарри тоже вышел и направился за Снейпом. Профессор шел очень медленно, спотыкаясь и чертыхаясь, ему будто не хватало сил переставлять ноги, но перед мальчиком он этого показать не хотел. Но уже у кабинета Снейпа сильно шатнуло в сторону, он схватился за стену и прислонился к ней лбом.
— Сэр, что с вами? — испугавшись, Гарри подошел к профессору, взял его за плечо, и, едва понимая, что делает, попытался оторвать от стены.
— Прочь от меня, Поттер!— Снейп, насколько хватило сил, оттолкнул мальчика.
— Профессор... почему так происходит? — немного поколебавшись, спросил Гарри. — Почему вы... ну... я имею ввиду... Дамблдор никогда...
— Я не такой сильный волшебник, как Дамблдор,— раздраженно ответил Снейп. Ему это говорить, скорее всего, очень и очень не хотелось. — Мне нужен физический контакт для защиты, а он может и на расстоянии... Никогда не сравнивайте меня с директором! Он прожил почти в четыре раза больше моего, и в пятнадцать — вашего, — последнее принижение, кажется, дало профессору сил дойти до кабинета, открыть дверь и устало опуститься за стол.
Гарри неуютно потоптался в дверях, но всё же зашел.
— Сэр, может, я пойду.… Вы сейчас не сможете ничего...
— Нет, Поттер,— то, что Гарри посчитал его "не в состоянии" сделать что-либо, очень разозлило слизеринского декана. — Темный Лорд может попытаться снова. Он итак уже слишком близко подобрался к вам. Дамблдор бы этого не одобрил...
— Может, я сам? — выпалил мальчик, едва ли подумав.
Профессор смерил Гарри оценивающим взглядом.
— Сомневаюсь, Поттер, что вы справитесь, — хмыкнул он. — При ваших способностях в зельеварении...
— И всё же я попробую, — твердо заявил мальчик.
— Под моим присмотром, — Снейп открыл книгу Слизерина, лежащую у него на столе, просмотрел, тяжело встал из-за стола и зашел за дверь, которая наверняка вела в его комнату.
Гарри подумал, что там у него такие ингредиенты, которых он не хранит даже в кабинете. Это оказалось правдой. Через пару минут профессор вернулся, держа в руках пару коробочек и склянок.
— Вот рецепт, — Снейп аккуратно положил книгу перед Гарри, потом разложил коробочки. — Это все необходимое. Не перепутайте! Это вам, и Лонгоботтому, очень свойственно... Начинайте, я буду следить...
Слизеринский декан снова сел за стол и туманным взглядом стал наблюдать, как Гарри нарезает и взвешивает ингредиенты.
Глава 16
Гарри так увлекся приготовлением, что даже не смотрел на Снейпа. Впервые за все годы обучения рецепт давался мальчику без проблем и, кажется, получился правильно — зелье приняло прозрачно-голубой цвет и подернулось ржавчиной по краям. Гарри ещё раз заглянул в книгу. Препарат требовалось выпить только после остывания. Мальчик взял со стола простенький кубок, который ему ещё в самом начале дал Снейп, и налил искрящуюся жидкость. Из кубка повалил пар. Гарри хотел уже собираться и уходить. Мальчик, наконец, посмотрел на профессора. К его великому удивлению Снейп спал, положив голову на скрещенные на столе руки. Гарри невольно улыбнулся.
— "А Снейп тоже человек, однако," — подумал мальчик.
Он убрал со стола остатки ингредиентов, но зелье оставил в котле. Его, судя по всему, можно было хранить долго, и поэтому Гарри не вылил остатки своего варева, чтобы потом не мучиться и не давать своему декану повода для ехидства относительно недальновидности. В принципе, мальчик немного сожалел, что Снейп уснул. Впервые в жизни ему удалось правильно приготовить сложное зелье, которое разрабатывал сам Слизерин, а профессор не видит.
Гарри, забрав с собой кубок, тихо вышел из кабинета и аккуратно закрыл за собой дверь. Она вдруг щелкнула, напугав мальчика. Он, немного опомнившись, подергал ручку. Дверь не открывалась. Гарри снова улыбнулся. К тому факту, что Снейп был человеком, прибавлялся факт, что он был предусмотрительным человеком.
В спальне было уже темно, все спали. Драко шипел на кого-то во сне, Кребб оглушительно храпел, к чему Гарри уже привык, а Гойл громко чмокал губами, будто и во сне набивая желудок. Остальные слизеринцы спали спокойно.
Мальчик разделся и попробовал немного зелья. Пока он нес его по коридору, оно остыло. Гарри выпил его, но вкуса не почувствовал. Зелье было как пресная вода.
Всю ночь Гарри снились какие-то темные и расплывчатые сны. Он не мог понять смысла ни одного из них. Однако, мальчику не снилась ни вуаль, которую он, кстати, не видел уже давно, ни мрачный замок Упивающихся. Гарри проснулся бодрым и отдохнувшим.
Прошло полтора месяца. Они не отметились ничем очень примечательным, а проскользнули для Гарри одним сплошным мгновением. Он привык к новой жизни и новому факультету. Гриффиндорцы не брезгали заговаривать с Гарри, да и слизеринцы порой перекидывались с мальчиком парой отнюдь не злобных слов. Отношения между факультетами будто остывали из-за наступившей зимы.