Читаем Снежинка для бандита полностью

-Иди сюда. Вставай на колени.

-Не надо. Пожалуйста!

Услышав просящие интонации в моем голосе, его глаза темнеют от злости.

-Ну, - прикрикивает он.

Я остаюсь на месте.

Тогда он спрашивает:

-Мне позвать еще кого-то, чтобы тебе помогли? Иди ко мне и становись на колени.

По нему видно, он не шутит.

Я плетусь к нему. Кровь после купания перестала идти, но живот по-прежнему болит.

Он, едва дождавшись, когда я подойду рывком ставит меня на колени между своих разведенных ног.

-Рот открой!

-Меня вырвет.

-Уберешь.

Он хватает меня за волосы на затылке и подтягивает к своему паху. Я не буду открывать рот. Лучше бы он меня убил, чем так издеваться. Я вскидываю на него глаза. Заметив в них вызов, мужчина недобро усмехается. И со всей силы надавливает мне пальцами на щеки. Я не  ожидаю от него такого. Он давит сильнее и заставляет меня разжать челюсти.

А потом впихивает мне член в рот и командует:

-Округли губы!

Он держит меня за волосы так, что, кажется, сейчас сдерет там кожу с головы.

-Я ведь могу и по-плохому, - цедит со злостью.

Я округляю губы. На глазах выступают слезы.

А он резко опускает мне голову вниз, насаживая ртом на член. Член скользит по небу и преодолевает горло. Я давлюсь рвотными спазмами. Не хватает воздуха.

А эта мразь стонет от удовольствия. Я упираюсь руками ему с бедра, пытаюсь оттолкнуть. Но он шлепками сбивает мои руки, выводит член из глотки и приказывает:

-Соси как леденец! Чупа-чупс когда-нибудь ела? Вот также обсасывай член. Так чтобы мне понравилось. Нежно. Ласкай его языком.

В его глазах нешуточная угроза. Что он может со мной сделать, если я не буду слушаться, мне лучше не знать. И я неумело сосу толстый слегка бордовый член, чувствуя к себе такую брезгливость. А затем еложу по нему языком, пока Демид снова не вгоняет его мне в глотку. И снова все повторяется: рвотные позывы, слезы и сопли, нехватка воздуха, стоны мужского наслаждения. Только теперь он имитирует половой акт: вталкивает член мне в глотку, затем выводит его в ротовую полость. И так убыстряя движения. У меня саднит горло, болит голова и челюсть. Я чувствую себя грязью.

-Сука! - стонет мужчина сквозь зубы и выводит член вновь мне в рот.

Тот мне кажется, стал еще больше в размерах.

-А теперь соси и глотай, - распоряжается Демид.

Мне в небо бьет вязкая жидкость, солоноватая на вкус. Я собираюсь ее выплюнуть, языком пытаюсь вытолкнуть член изо рта. Тогда он погружает пенис глубже, и я давлюсь его спермой.

Спустя несколько мгновений он отпускает меня и говорит:

-Что, и так не понравилось? Ты прям принцесса. А мне вот понравилось.

Он ладонью слегка шлепает меня по щеке, выражая то ли пренебрежение, то ли одобрение.

Я валюсь на пол возле кровати. Я уже не плачу. Я не человек, а кусок мяса, с которым он может вытворять, что захочет.

Он направляется к графину с водой, слышу звук наливаемой жидкости, жадные глотки.

В это время раздается стук в дверь.

Я не реагирую на него. Пусть меня кто-нибудь убьет уже. Я все равно после такого не смогу быть нормальной.

-Барс, открывай. Там Сивый звонит. Нам всем пи**ец из-за тебя.

Демид идет к двери как есть голышом. Распахивает ее и рычит:

-Чё надо?

На пороге тот громила, что отвозил меня к папе.

-Поехали, говорю! Совсем ума лишился? Там Сивый рвет и мечет.

Демид не впечатляется ни перепуганным голосом громилы, ни упоминанием Сивого.

-Чего истеришь? Щас лапулю одену и поедем.

-Барс! Девчонку велели оставить здесь.

-С чего вдруг? Я её с собой заберу. И с Сивым разберусь.

Я не успеваю испугаться из-за услышанного.

Громила бьет Демида в челюсть, тот отлетает к стене, а потом снова бьет его кулаком по голове. Тот съезжает по стенке вниз.

Но я не чувствую даже радости. Ничего не чувствую. Продолжаю лежать на полу. Голая.

Мужчина наклоняется надо мной и спрашивает:

-Живая?

Я молчу. Он накрывает меня сверху одеялом. В номер заходят еще двое мужчин.

Громила командует:

-Тащите его в тачку.

-Прям так?

-Бля! Барс - сука! Чтоб тебя!

Он приносит из ванной халат. Они кое-как натягивают вещь на Демида и утаскивают его из номера.

На выходе один из мужчин спрашивает у громилы:

-А девчонка?

-Сивый велел не трогать. Её щас отец заберет.

Он в спешке собирает вещи по номеру. И уходит.

А я остаюсь лежать на холодном полу, похороненная под обломками своих розовых замков. И не чувствую ничего. Даже радости от того, что сюда едет папа.

Демид

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература