Читаем Снежная королева полностью

Герда начала читать «Отче наш»; было так холодно, что дыхание девочки сейчас же превращалось в густой туман. Туман этот все сгущался и сгущался, но вот из него начали выделяться маленькие, светлые ангелочки, которые, ступив на землю, вырастали в больших грозных ангелов со шлемами на головах и копьями и щитами в руках. Число их все прибывало, и когда Герда окончила молитву, вокруг нее образовался уже целый легион. Ангелы приняли снежных страшилищ на копья, и те рассыпались на тысячи снежинок. Герда могла теперь смело идти вперед; ангелы гладили ее руки и ноги, и ей не было уже так холодно. Наконец девочка добралась до чертогов Снежной королевы.

Посмотрим же, что делал в это время Кай. Он и не думал о Герде, а уж меньше всего о том, что она стоит перед замком.

Рассказ седьмой

ЧТО ПРОИСХОДИЛО В ЧЕРТОГАХ СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ И ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ПОТОМ

Стены чертогов Снежной королевы намела метель, окна и двери проделали буйные ветры. Сотни огромных, освещенных северным сиянием зал тянулись одна за другой; самая большая простиралась на много-много миль. Как холодно, как пустынно было в этих белых, ярко сверкающих чертогах! Веселье никогда и не заглядывало сюда! Хоть бы редкий раз устроилась бы здесь медвежья вечеринка с танцами под музыку бури, в которых могли бы отличиться грацией и умением ходить на задних лапах белые медведи, или составилась партия в карты с ссорами и дракой, или, наконец, сошлись на беседу за чашкой кофе беленькие кумушки лисички — нет, никогда этого не случалось!

Холодно, пустынно, мертво! Северное сияние вспыхивало и горело так правильно, что можно было с точностью рассчитать, в какую минуту свет усилится и в какую ослабеет. Посреди самой большой пустынней снежной залы находилось замерзшее озеро. Лед треснул на нем на тысячи кусков, ровных и правильных на диво. Посреди озера стоял трон Снежной королевы; на нем она восседала, когда бывала дома, говоря, что сидит на зеркале разума; по ее мнению, это было единственное и лучшее зеркало в мире.

Кай совсем посинел, почти почернел от холода, но не замечал этого, — поцелуи Снежной королевы сделали его нечувствительным к холоду, да и самое сердце его стало куском льда. Кай возился с плоскими остроконечными льдинами, укладывая их на всевозможные лады. Есть ведь такая игра — складывание фигур из деревянных дощечек, которая называется «китайскою головоломкою». Кай тоже складывал разные затейливые фигуры из льдин, и это называлось «ледяной игрой разума».

В его глазах эти фигуры были чудом искусства, а складывание их — занятием первой важности. Это происходило оттого, что в глазу у него сидел осколок волшебного зеркала! Он складывал из льдин и целые слова, но никак не мог сложить того, что ему особенно хотелось, — слово «вечность». Снежная королева сказала ему: «Если ты сложишь это слово, ты будешь сам себе господин, и я подарю тебе весь свет и пару новых коньков».

Но он никак не мог его сложить.

— Теперь я полечу в теплые края! — сказала Снежная королева. — Загляну в черные котлы!

Котлами она называла кратеры огнедышащих гор — Везувия и Этны.

И она улетела, а Кай остался один в необозримой пустынной зале, смотрел на льдины и все думал, думал, так что в голове у него трещало. Он сидел на одном месте — такой бледный, неподвижный, словно неживой. Можно было подумать, что он замерз.

В это-то время в огромные ворота, проделанные буйными ветрами, входила Герда. Она прочла вечернюю молитву, и ветры улеглись, точно заснули. Она свободно вошла в огромную пустынную ледяную залу и увидела Кая. Девочка сейчас же узнала его, бросилась ему на шею, крепко обняла его и воскликнула:

— Кай, милый мой Каи! Наконец-то я нашла тебя!

Но он сидел все такой же неподвижный и холодный. Тогда Герда заплакала; горячие слезы ее упали ему на грудь, проникли в сердце, растопили его ледяную кору и расплавили осколок. Кай взглянул на Герду, а она запела:

Розы цветут… Красота, красота!

Скоро узрим мы младенца Христа.

Кай вдруг залился слезами и плакал так долго и так сильно, что осколок вытек из глаза вместе со слезами. Тогда он узнал Герду и очень обрадовался.

— Герда! Милая моя Герда!.. Где же это ты была так долго? Где был я сам? — И он оглянулся вокруг. — Как здесь холодно, пустынно!

И он крепко прижался к Герде. Она смеялась и плакала от радости. Да, радость была такая, что даже льдины пустились в пляс, а когда устали, улеглись и составили то самое слово, которое задала сложить Каю Снежная королева; сложив его, он мог сделаться сам себе господином, да еще получить от нее в дар весь свет и пару новых коньков. Герда поцеловала Кая в обе щеки, и они опять зацвели розами, поцеловала его в глаза, и они заблистали, как ее глаза; поцеловала его руки и ноги, и он опять стал бодрым и здоровым.


Снежная королева могла вернуться когда угодно, — его вольная лежала тут, написанная блестящими ледяными буквами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Снежная королева (версии)

Снежная королева
Снежная королева

Кай живёт беззаботно и счастливо, пока не случается беда, которая, как известно, не приходит одна. Сначала мальчишку поражает злая магия, а потом  безжалостная Снежная Королева похищает его и увозит на волшебных санях в страну вечной Зимы. Казалось бы, тут бы ему и конец — сгинет в налетевшей злой пурге, останется навек замороженной куклою с мёртвым сердцем и потухшими глазами, в ледяном плену у могучей колдуньи… но... его верная подружка — маленькая Герда, не собирается смиряться с потерей своего мальчика! Не колеблясь ни мгновения, девочка решительно отправляется на поиски Кая! Пусть нежная, пусть слабая, она движима необоримой силой любви и в поисках милого готова босою пройти полмира!Одна из лучших сказок Ганса Христиана Андерсона в чудесных иллюстрациях Валерия Сергеевича Алфеевского.Для младшего школьного возраста.

Валерий Сергеевич Алфеевский , Ганс Христиан Андерсен

Сказки народов мира
Снежная королева
Снежная королева

Кай живёт беззаботно и счастливо, пока не случается беда, которая, как известно, не приходит одна. Его глаза и сердце поражает злая магия, а безжалостная Снежная Королева похищает мальчика и увозит на волшебных санях в страну вечной зимы. Казалось бы, тут ему и конец — сгинет в налетевшей злой пурге, навек останется замороженной куклой с мёртвым сердцем и потухшими глазами — в ледяном плену у могучей колдуньи, но… верная подружка Кая — Герда, нежная Герда, не смиряется с потерей своего мальчика! Не колеблясь ни мгновения, девочка решительно отправляется в тяжёлый путь. Пусть нежная и слабая, она движима необоримой силой любви и в поисках милого дружка готова босою пройти полмира.Эта сказка с таким холодным названием вот уже почти 200 лет согревает миллионы детских сердец во всём мире. Её автор — гениальный датский сказочник Ханс Кристиан Андерсен (1805–1875). Проиллюстрировал книгу известный украинский мастер книжной графики Владислав ЕРКО — победитель ряда престижных художественных и книжных выставок, обладатель титула «Человек книги» как лучший художник 2002 года по версии московского "Книжного обозрения".Знаменитый писатель Пауло Коэльо так сказал о "Снежной Королеве" Ерко: "Это самая удивительная детская книга, которую я видел в своей жизни". Книга издана во многих странах мира.

Владислав Эдвардович Ерко , Ганс Христиан Андерсен

Сказки народов мира
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже