Читаем Снежная королева полностью

- Да, пожалуй, ты уже не тот, что прежде. - И снова в голосе Фейт послышалось сожаление. - Со смертью всегда нелегко встречаться лицом к лицу. Вот почему мы все стремимся хотя бы попробовать "живой воды", а потом не можем оторваться, потому что тяжелее всего - собственная смерть... Мы всегда поступаем так, как считаем нужным, как нам нравится... - Она протянула руку и поискала в воздухе его плечо.

- Хм, не хотелось вам мешать... - Из-за спины у Спаркса послышался чей-то голос. - Мне тут кое-что передать нужно.

Спаркс обернулся. Возле них с Фейт на тротуаре стояли двое; один из них при ближайшем рассмотрении оказался неряшливо одетой женщиной, второй - вообще не человеком.

- Ты!

Знакомая физиономия робота Поллукса маячила перед ним с тем же отсутствующим выражением, однако в серых глазах женщины по имени Тор промелькнули все чувства разом - от полного изумления до глубокой печали.

- Никак это Спаркс, Покоритель Зари? - Она переминалась с ноги на ногу. Ну и ну... Что ж, как дела-то, парень? Похоже, ты неплохо живешь, а? - Она кокетливо изогнула бровь. - Я тебя еле узнала.

- Уж не тебя ли мне благодарить за свои успехи?

- Да ладно тебе... - Она стыдливо отвела глаза. - Привет, Фейт. Наконец-то привезла тебе целую кучу отделочных материалов, нужны? Если хочешь, Поллукс сложит в мастерской.

Фейт начала торопливо отставлять в сторону свои подносы, расчищая путь к двери.

- Я ему покажу, где сложить. Вот не знала, что вы со Спарксом приятели. Тор.

- Никакая она мне не приятельница! - Спаркс встал, пропуская Поллукса, с равнодушным видом тащившего на крыльцо тележку с ящиками. Фейт исчезла в мастерской, легко двигаясь в привычной обстановке, и робот последовал за ней. Но, когда Тор попыталась тоже пройти в мастерскую, Спаркс преградил ей путь. Давай-ка поговорим. О том, как вы со мной тогда поступили. И о том, куда вы дели все мои вещи, когда обчистили меня.

Тор прислонилась к облупившейся крашеной стене, старательно пряча глаза.

- Послушай, Спаркс, мне и правда очень жаль, что так получилось. Не хотелось так тебя накалывать.., я хочу сказать, ты был такой доверчивый.., и такой глупый... Но мне тогда было - хоть в петлю. Я в "Море и звездах" почти всю свою дневную выручку потеряла. Если б я хозяйке денег не отдала, она бы из меня душу вынула, понимаешь? Честно говоря, тут вопрос стоял так: твоя жизнь или моя. И я решила, что тебе такой урок так или иначе на пользу пойдет. - Она явно начинала приходить в себя.

- Что ты сделала с моими вещами?

- Заложила, а ты что подумал?

Он усмехнулся.

- Ну и много ли получила за них? - Он говорил почти весело.

- Да ерунду, дерьмо собачье, а ты ду... - Она не договорила: Спаркс, схватив ее за горло, прижал к стене. - Боги! - Она извивалась, пытаясь не видеть того, что отражалось в его глазах. - Что это на тебя нашло, малыш?

- Я хорошо усвоил твой урок. - Он еще сильнее сдавил ей горло, явно развлекаясь, потому что в глазах у нее плескался ужас. - Ты моя должница. Тор, и я могу вытрясти из тебя этот должок прямо сейчас.

- Ты.., ты не посмеешь! - Она судорожно сглотнула и вцепилась руками ему в плечо. - Кто ты такой, собственно говоря?..

- Спаркс, что ты делаешь! - В голосе Фейт слышалось осуждение.

Он поморгал, словно стряхивая с ресниц дымку уязвленного самолюбия, и отпустил Тор.

- Да не буду я руки марать...

Тор шумно вздохнула, массируя горло.

- Это просто.., просто недоразумение, Фейт. Я отдам тебе эти деньги, малыш. Я что хочу сказать - ты приходи в получку...

- Ладно, забудь. - Он отвернулся, чувствуя, как горит от гнева и смущения его лицо, и решая, много ли успела увидеть Фейт. Но кое-что из потока бессвязных оправданий Тор засело у него в голове; кое-что, имевшее самое непосредственное отношение к главной причине его дурного настроения; и он снова посмотрел на нее - задумчиво и мстительно. - А впрочем.., нет, все-таки наказать тебя следует. Должок останется за тобой, и я тебе сейчас скажу, как ты можешь со мной расплатиться. И даже кое-что выиграть сама, если сыграешь верно. - Он вытащил свою кредитную карточку и поднес к самому ее носу.

Тор тупо посмотрела на нее.

- Ну?

Она неуверенно потянулась за карточкой, но он отдернул руку.

- Ты ведь служишь посыльной в "Море и звездах", так кажется? Значит, ты должна хорошо знать, кто кому здесь подчиняется, - в Лабиринте ведь можно услышать немало интересного, верно?

- Ой нет.., ничего я не знаю, малыш! Я свои ушки на запоре держу. - Она помотала головой, зажмурилась, подавляя искушение. - Ну, порой приходится, конечно, кое-какие поручения выполнять, если кто из клиентов попросит, деньги-то нужны. Вот и все, а больше...

- Ты мне лапшу на уши не вешай! - Он нахмурился. - Хотя, возможно, ты действительно знаешь маловато... - Внезапно пришедшая в голову мысль буквально ослепила его. - Я знаю, кто в таких вещах хорошо разбирается! И ты вполне можешь расспросить его... Вот этим ты и займешься, но сперва позаботишься о нем, понятно?

- Нет. - Она покачала головой. - Чем, черт побери, ты занимаешься сам и во что меня втравить хочешь, а?

Перейти на страницу:

Похожие книги