Читаем Снежная магия полностью

– Ради дружбы. Ради чести. Навеки! – повторили волки.

Их голоса так загремели в ледяной пещере, что я поморщилась.

Фарракло встряхнул своей гривой с серыми пятнышками.

– Поприветствуем нашу гостью! – воскликнул он.

Строгий порядок рухнул. Снежные волки ринулись к нам. Я задержала дыхание. При виде такого множества гигантских зверей у меня все сжалось внутри. Но они махали хвостом, выражая дружеские чувства, и столпились вокруг меня, повизгивая, принюхиваясь, вертя ушами.

– Добро пожаловать, Айла! – тявкали они.

Кэттискло протиснулась между ними.

– Друг принца Фарракло – наш общий друг! – заявила она.

– Надеюсь, теперь ты не собираешься меня убить? – Я робко взмахнула хвостом.

Кэттискло весело взвизгнула.

– Не сегодня! – сообщила она, подмигивая.

Волки придвинулись ближе, крутя хвостом, склоняя голову набок. Над моей головой колыхалась сплошная масса светлого меха.

– Эй, дайте бедной лисице дышать! – сказал Фарракло. – У вас всех еще будет возможность познакомиться с ней поближе.

Волки попятились, продолжая всячески выражать дружелюбные намерения. Фарракло наклонил ко мне голову:

– Ты пока останешься здесь, да, Айла?

– Ну, если можно… – Я с надеждой взмахнула хвостом.

– Давай я тебе покажу все вокруг, чтобы ты знала, где живут члены бишара, а ты мне расскажешь подробнее о твоих поисках.

Он резво двинулся к выходу из пещеры, и волки расступились, чтобы дать ему дорогу.

– Увидимся потом, Айла, – сказала Кэттискло и дружески ткнула меня влажным носом.

Я поспешила за волчьим принцем, стараясь не отставать. Свет над пещерой менялся. Сияющий желтый стал зеленым. Я смотрела на снежных волков, а те повизгивали и тихонько рычали, приветствуя меня. Весь бишар пришел в движение. Они не только виляли хвостом, а прыгали, толкали друг друга, облизывали, тыкались лбом.

Их щенячье веселье оказалось заразительным. Я воспряла духом. Да, Снежные земли были жестокими, но теперь, рядом с Фарракло, мне ничто не угрожало. Может быть, волки даже помогут мне найти Пайри.

Но когда я поворачивалась, чтобы побежать за принцем, мне на глаза попался Мирракло. Он стоял в глубине пещеры, его желтые глаза горели отраженным светом. Уши были насторожены, хвост замер. Нос сморщился, а длинные белые клыки были обнажены.


Фарракло остановился у выхода из пещеры, чтобы я его догнала. Он посмотрел на меня сверху вниз. Его золотистые глаза больше не казались злобными – в них я увидела тепло.

– Ну-ну, – тихо сказал он, когда убедился, что другие волки нас не слышат. – Ты такая крошечная, едва ли с наших щенков ростом. Маленькая, но сильная…

По тону его голоса я поняла, что Фарракло меня поддразнивает, но не только. Он был восхищен.

– А в бишаре сейчас есть волчата? – спросила я.

– О да! – ответил Фарракло. – Четыре прекрасных малыша. – Его хвост горделиво взметнулся вверх. – Хочешь с ними познакомиться?

Я не была уверена, что мне нравится мысль о знакомстве с гигантскими детенышами. Они ведь могли не слишком прислушиваться к приказам принца, как это делали взрослые. Но отказаться было бы невежливо.

– Конечно, – пробормотала я. – А твоя подруга тоже здесь?

– Моя подруга? – Фарракло покосился на меня. Потом понял и завилял хвостом. – А, это не мои дети!

– Не твои?

– Конечно нет! Только король и королева имеют малышей. Хотя все мы восхищаемся маленькими так, словно они наши собственные.

Фарракло пошел дальше. Я поспешила за ним. Он повел меня по ледяному проходу, потом повернул в боковой коридор, которого я прежде не заметила. Я почуяла густой запах снежных волков на этом пути, но его заглушал мускусный запах Фарракло. Его превосходство было будто впечатано и в землю под нашими лапами, и в холодные молчаливые стены. Я не ощущала вокруг более могучего волка, более сильной маа.

– Я думала… – Вспоминая, как Фарракло командует бишаром, я нахмурилась. – Разве не ты их вожак?

Челюсти Фарракло напряглись, он посерьезнел. Некоторое время он молчал. Наконец мы вышли на открытое место к осиновому лесу. Снова начался снегопад, стволы поблескивали серебром. Принц остановился у опушки и наклонился, пробормотав что-то неразборчиво. Потом бросился бежать между деревьями, энергично принюхиваясь. Я услышала его голос:

– Это Лес Кло. Он тянется вдоль северной границы нашей территории.

Раздался высокий писк – тревожный сигнал какого-то маленького существа. Всмотревшись в ветви, я заметила мех и маленькие темные глаза. Зверек прятался за ствол дерева и пищал.

У меня заурчало в животе.

– Вы здесь охотитесь? – спросила я.

– Здесь? – Фарракло нахмурился. – Нет… Наша добыча ни за что не осмелится подойти так близко. Нам приходится уходить далеко, чтобы найти что-нибудь получше.

– Но и здесь есть добыча, – смущенно сказала я.

Снежный волк проследил за моим взглядом, увидел пискливое существо на осине. Он фыркнул, и из его черных ноздрей вырвались две струи пара.

– Мы не гоняемся за древесными крысами! – Он снова вильнул хвостом. – Ох, лисица, какие же мы разные!

Я припомнила, как он насмехался надо мной в Серых землях. И важно выпятила грудь:

– В крысах нет ничего плохого!

Перейти на страницу:

Все книги серии Foxcraft

Дикая магия
Дикая магия

Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще маленькая, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Моя семья жила рядом с безшерстными – теми, кто называет себя людьми, – а теперь я скитаюсь по Диким землям, где в лесу скрывается страшный Мэйг, предводитель Зачарованных. Он хочет подчинить своей воле лисиц, способных драться, а слабых попросту уничтожить. Правда, я больше не одинока – у меня появились верные друзья, и все вместе мы направляемся к мудрым Старейшинам, великим мастерам лисьего искусства. Я надеюсь, что с их помощью найду брата. Но они бережно охраняют свои тайны от чужаков, и не так-то просто пройти через магическое кольцо, преграждающее путь к Камню Старейшин…Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Зарубежная литература для детей
Снежная магия
Снежная магия

Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще детеныш, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Я не нашла его в Диких землях и с помощью тайного лисьего искусства перенеслась далеко на север, в тундру, на родину могучих снежных волков. Они суровы, как все обитатели ледяных просторов, и очень опасны. Но волчья стая не так сильна, как прежде, ее короля поразил злой недуг, и мне поручена непростая миссия: вызволить из вражеского плена принца Фарракло. Кто, как не умная лисица, поможет снежным волкам, ведь мы родичи, дети Канисты! И я готова на подвиги в надежде на ответную помощь – Пайри где-то здесь, в Снежных землях, так говорили Старейшины. Разве они могут обманывать?..Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика