Нэнси улыбнулась, с трудом сдерживая слезы, и порывисто взяла его за руку. Он посмотрел на нее с удивлением, быстро сменившимся радостью…
— Он сообщил, что совершил еще одно изнасилование, — сказала она тихо. — Опять надругался над рыжеволосой, по его словам, только потому, что не смог получить меня. Грозился позвонить на телевидение и сделать заявление, почему он проявляет такой интерес именно к рыженьким.
Дои смачно выругался про себя. Значит, теперь этот опарыш решил переложить вину на чужие, невинные плечи.
— Ты чертовски права, ему не удастся добраться до тебя. На сей раз он не уйдет от нас — мы бросили половину наличного состава на окружение дома суда. Вместо того чтобы звонить и угрожать, ему стоит позаботиться об адвокате.
Конихан не пытался убедить девушку в невозможности нового преступления; они оба уже давно не заблуждались насчет преступника. Его слова никогда не расходились с делом. Сжав руку своего телохранителя, Нэнси подошла к окну и издали посмотрела на здание суда. Сине-белые полицейские машины подтягивались к дому со всех сторон, заблокировав движение и превратив площадь перед ним в зону военных действий. Зябко поеживаясь, девушка взволнованно прошептала:
— Боюсь, он не настолько глуп, чтобы так легко попасться.
И его все-таки не поймали.
Удостоверившись в безопасности Нэнси, Дон бросился к зданию суда догонять Фила. Но вскоре выяснилось, что, несмотря на все старания, преступнику удалось ускользнуть. Телефонная кабина оказалась пустой, хотя трубка еще хранила тепло человеческих рук. Без сомнения, маньяк был там — он дерзнул оставить на полке под телефоном кассету с надписанным на ней именем Нэнси, предварительно стерев отовсюду свои отпечатки пальцев. Среди людей, наводнявших помещение суда, никто не заметил ни одной подозрительной личности.
Дон и Фил методично обшарили все здание сверху донизу и в конце концов поняли, что это пустая трата времени. Не имея на руках описания преступника, легче было найти иголку в стоге сена, чем его среди огромного скопления народа. Преступник скорей всего спокойно прошел через полицейский кордон, и никто не задержал его. Расстроенные и злые, они вернулись в отдел.
Дон вспомнил о Нэнси. С каким лицом он теперь появится перед ней и признается, что подонок перехитрил их и на этот раз? Проклятье, ведь они были так близки к победе! Он уже чувствовал запах негодяя. Заскрипев зубами, Дональд взглянул на пленку, четко представляя себе записанное на ней. Господи, он ведь так надеялся обнять Нэнси, успокоив ее, заверив, что все уже позади, но это оказалось несбыточной мечтой. Единственное, что ему теперь оставалось, с болью в сердце смотреть на ее страдания, прикрываемые маской надменности и хладнокровия. Поразмыслив, Конихан решил не сообщать Нэнси о кассете.
Однако войдя в большую, заставленную столами комнату, служившую домом для детективов, полицейские увидели Нэнси, уютно расположившуюся за столом Дональда. Конихан нахмурился, буркнув себе под нос ругательство и стараясь спрятать в руке кассету.
— Что вы здесь делаете?
Растерявшись, Нэнси взволнованно вскочила.
— Просто я не смогла усидеть на месте, дожидаясь вас. Как дела?
— Ничего хорошего, — ответил Дон, сжав губы. — Он ушел.
— Но как? Первая патрульная машина была уже там, когда он повесил трубку.
— Ему хватило несколько секунд, чтобы затеряться в толпе. — Дональд увидел, как Нэнси сразу же ссутулилась, заморгав глазами, чтобы скрыть навертывающиеся на них слезы. — Прости, дорогая.
Устроившись на углу своего стола, Фил удивленно поднял бровь, переводя взгляд со своего приятеля на женщину, с которой неделю назад тот с таким нежеланием начинал работать. В глазах Коллинза появились веселые искорки, он усмехнулся, но сразу же принял серьезный вид и добавил:
— Наверное, заметив нас, негодяй мгновенно ретировался, Нэнси. Видимо, у него был уже заранее обдуманный план отхода.
— Должно быть, но… — Неожиданно ей на глаза попалась кассета. — Что это?
Дону от злости, что не догадался убрать злополучную кассету в карман, хотелось врезаться головой в стену.
— Ее нашли в телефонной будке, — сказал он, пожав плечами и стараясь придать голосу безразличный тон.
Нэнси, уже достаточно узнав своего телохранителя, тотчас почувствовала наигранность и встревожилась.
— Это от него, да?
— Нэнси…
— Я права? — настаивала она, не обращая внимания на урезонивающий тон его голоса. — Черт возьми. Дон, не надо мне лгать, я не фарфоровая кукла — не разобьюсь.
Да, эта девушка действительно сильна, в который уже раз убедился Конихан, наблюдая за ней. Пожалуй, даже слишком.
— О'кей, — сдаваясь, выдохнул детектив. — Да, очевидно, кассета оставлена насильником. На ней написано ваше имя.
Только бледность лица выдала внутреннее волнение Нэнси, но голос ее не дрогнул.
— Я хочу послушать пленку.
— Не надо.
— Послание оставлено для меня, и я имею полное право знать, что в нем.
Помрачнев, Конихан взглянул на Коллинза, но тот только пожал плечами. Пробормотав про себя очередное ругательство по поводу женского упрямства, Дон достал магнитофон.