Читаем Снежная Принцесса полностью

Лилиана теперь куда тщательней следила за своей внешностью, но здравый смысл подсказывал ей, что соревноваться с этими «птичками» не стоит. Она по-прежнему предпочитала брючные костюмы и неброские цвета. Волосы она отпустила подлиннее и теперь походила на валькирий с картин некогда очень популярного художника-фантаста Ганса Свенсона. Когда Лилиане об этом сказали, она засмеялась и пообещала не уводить Томаса в Валгаллу раньше времени.

— Наконец-то у нашей Лилианы появилось чувство юмора, — заметил однажды командир королевской охраны Герберт Блейн. — Любовь и вправду творит с людьми чудеса.

Пожалуй, Томас Гилленсхааль действительно мог чувствовать себя здесь в безопасности — недавние авалонские события вызывали у жителей Германара любопытство, но вряд ли кого-то волновали по-настоящему. Тут хватало собственных проблем, к которым Томас не имел ни малейшего отношения. А вот возвращение Иланы Стивенс сразу вызвало множество разговоров.

Герцогиня Левенхольд, узнав, что Илана находится под покровительством самой королевы, решила не отстаивать свои опекунские права и спешно отбыла на Майдар. Возможно, она испугалась, что, заполучив такую покровительницу, девчонка надумает подать на свою бывшую опекуншу в суд за домогательство. К иску королевской воспитанницы судьи отнесутся иначе, чем отнеслись бы к жалобе безродной сироты. Илана могла бы подать на герцогиню в суд и за клевету — ведь та распространяла слухи о том, что воспитанница сбежала, украв её драгоценности, но у девочки не было ни малейшего желания заниматься судебными тяжбами. Тем более что в Германаре давно уже забыли обо всех этих слухах. Зато странные истории, связанные с именем Иланы Стивенс, не забыли.

Через три дня после её возвращения в Гаммель в "Столичном вестнике" появилась статья под названием "Снежная принцесса вернулась в своё снежное царство". "Похоже, нам уже остаётся только одно, — писал автор. — Присягнуть ей на верность. Весна в нашей стране уже никогда не наступит. Теперь главное — чтобы нас всех не обратили в лёд. Или чтобы не похоронили под этим жутким колдовским снегом".

Борьба с "колдовским снегом" велась изо дня в день. Уборочные машины увозили его сразу на один из военных космодромов, где тщательно спрессованные ледяные и снежные блоки грузили в сверхсветовые корабли.

— Мусора во вселенной хватает, — невесело шутила королева. — Мы лишь чуть-чуть добавляем пыли.

— Думаю, не мне в этой ситуации сидеть сложа руки, — сказала Илана. — Мне ничего не стоит растопить этот снег, но тогда в городе начнётся наводнение… Билли, в Дархеме есть пустыни, и жители тех мест, говорят, до сих пор страдают из-за перебоев с водой. Особенно в Аскире.

Королева сама настояла на том, чтобы Илана называла её Билли, но, произнося уменьшительное имя Изабеллы, девочка до сих пор испытывала лёгкое смущение. Королева по сути удочерила её, а обращение "ваше величество" обозначает дистанцию не между матерью и детьми, а между правителем и его подданными. Королева явно постеснялась просить Илану называть её матерью — слишком недолго они были знакомы. И, слава Богу, не потребовала называть её мадам. Так Илана обращалась к герцогине, а любое воспоминание о бывшей опекунше портило ей настроение.

— А Мёртвое море в Аскире… Может, попробуем его оживить? Я могу растапливать снег, а воду пусть переправляют туда.

Мёртвым морем называли гигантскую котловину, на дне которой ещё сохранилось немного воды с сильной концентрацией соли. Когда-то тут было море под названием Далила — из-за длинных похожих на волосы водорослей. Порой они доходили до поверхности воды даже на глубине 50 метров. Эти сухие волосья и ещё кое-какие остатки морской флоры до сих пор можно было видеть на пологих склонах котловины, которую постепенно заносило песком. Никакой живности в Мёртвом море не водилось.

— Идея, конечно, неплохая, — без особого энтузиазма согласилась Изабелла. — Только вот где ты будешь творить это чудо по превращению магического льда и снега в воду?

— Может, потом ты эту воду в вино превратишь? — предложил Томас.

Все, кроме королевы, засмеялись. Разговаривали в её кабинете, куда она пригласила Томаса Гилленсхааля и Лилиану Джонсон. Эти двое принадлежали к числу тех немногих, кому можно было полностью доверять. Изабелла считала, что самое лучшее сейчас для Иланы — поменьше привлекать к себе внимания. О её магическом даре догадывались многие, и всё же королева была убеждена, что для безопасности девочки его следует по-прежнему скрывать. Или во всяком случае не придавать ему официальный статус. Илане пришлось пока отказаться даже от выступлений на сцене. Едва в Гаммеле появились афиши балета "Чудеса Эдилона", как город тут же наводнили другие афиши:


Смотрите новый спектакль авалонской балетной труппы!!!


Под выдуманным сказочным королевством Эдилон имеется в виду королевство Авалон. Нам покажут удивительную историю о том, как можно выйти сухим из воды, убив наследного принца!


Там, где действует злая магия, правосудие бессильно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза