Читаем Снежная Принцесса полностью

Родителей Иланы Стивенс и ту, что их заменила, похоронили на самом старинном и красивом кладбище города — недалеко от аллеи с фамильными склепами гаммельских аристократов. Обряд прошёл относительно спокойно, если не считать многочисленных папарацци, которые проникли в некрополь ещё ночью и, прячась за надгробными плитами, спешили сделать как можно больше снимков. Илану это раздражало, но королева убедила её, что полицию вызывать не стоит — это лишь привлечёт массу любопытных. То же самое говорил и Мартин Кейн. Он приехал в Гаммель накануне вечером. Чувствовалось, что перелёт дался ему нелегко — художник ещё не совсем оправился от раны. Мартин снял номер в гостинице недалеко от Центрального парка, но королева настояла на том, чтобы он перебрался во дворец.

— Я постараюсь ещё что-нибудь разузнать о твоём отце, — пообещал Мартин, когда они после окончания обряда стояли возле могил. — У меня же много знакомых среди художников. Возможно, кто-то из них знал Дэвида Эллингейма. Или хотя бы кого-нибудь из его приятелей. Может, даже удастся найти его картины…

— Как ты думаешь, я хоть немножко на кого-нибудь из них похожа? — спросила Илана, задумчиво рассматривая два овальных портрета на почти одинаковых памятниках из родонита.

В отличие от своего возлюбленного Изабелла фон Геллер не блистала красотой, но в её хрупком облике было что-то трогательное. И ещё в ней была какая-то обречённость. Наверное, не умри она от родов, её бы сгубило что-нибудь другое. Она была слишком хрупкой для этого жестокого мира. Они оба были слишком хрупкими, эти двое молодых людей, по иронии судьбы давших жизнь колдунье с сумеречными глазами.

— Не знаю, — пожал плечами Мартин. — По-моему, нет… Ты похожа на более далёких предков — представителей дневней расы иланов, кровь которых тебе досталась от отца. Глядя на него, трудно такое предположить, но… Чудесный медальон, в который был вставлен его портрет, — доказательство его связи с Айсхараном. Если он его, конечно, не купил. Но это вряд ли. Не знаю, почему, но я уверен, что медальон достался Дэвиду Эллингейму как фамильная драгоценность, которую не продают, даже если вконец оголодают, и дарят только любимым. Как бы то ни было, я верю, что страна Айсхаран — такая же реальность, как Германар и Авалон. Ты родилась здесь, но твой отец или дед, а может, прадед вполне мог прийти оттуда…

— И он вполне мог быть тем самым ребёнком — иланом-полукровкой, которого ревнивый муж унёс из дома… Кажется, меня опять на сказки потянуло.

— Да нет, эта версия достаточно правдоподобна, — заметила королева. — Думаю, нам стоит ещё раз поговорить с Лоффи. Я хочу побольше узнать об Айсхаране. Этого мира нет ни на одной карте, но я тоже нисколько не сомневаюсь в его существовании. А о путешествиях по мирам через загадочные врата говорят уже не одно столетие. Моё положение позволяет мне знакомиться с некоторыми секретными материалами, но информация об этих вратах или Х-порталах — чаще их называют так — относится к сверхсекретной. К ней даже не все работники интерпола доступ имеют. Георгу так и сказали, когда он сделал запрос на сведения о «Сонусе».

— Это тот корабль, на котором сюда прибыли юты? Короля Георга интересовала эта история?

— Ещё как. Но информационный отдел интерпола послал ему вежливый отказ. Судя по всему, Х-порталы очень интересуют ВВФ1. А уж если они на что-то лапу наложили…

Беседы с Лоффи и ещё несколькими старейшинами посёлка ютов были весьма занимательны, но Изабелла по-прежнему считала, что процентов восемьдесят в их рассказах об Айсхаране — легенды. Поиски родственников Иланы не вызывали у ютов ни малейшего интереса. Эта девочка была для них единственной наследницей короля Айслинда, которая непременно должна вернуться в Айсхаран, навести там порядок и унаследовать трон. Похоже, остальное в её биографии казалось им несущественным. Правда, ответа на вопрос, когда и как наследница должна вернуться в Айсхаран, у них не было.

— Время покажет, — говорил Лоффи. — Ты должна беречь себя, принцесса. Сейчас это главное. А торопить события не стоит.

Илану смущали те поистине королевские почести, которые ей оказывали юты. С Изабеллой они были не менее почтительны, но чувствовалось, что их уважение к королеве Германара носит скорее формальный характер. Илана же была ИХ королевой, и они относились к ней с той преданностью, с какой на Земле к монархам относились разве что в глубокой древности, когда народ считал их существами божественного происхождения.

Посёлок ютов сейчас постоянно охранялся королевской гвардией. Воцарившаяся в стране зима с каждым днём усиливала ненависть германарцев к "снежным демонам", а чистильщики делали всё, чтобы эта ненависть не утихала. Она напоминала лёгкую метель, которая теперь почти круглосуточно гуляла по Гаммелю, каждую минуту грозя перейти в настоящую бурю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза