Читаем Снежная Золушка полностью

— Ош так Ош, — улыбнулась я и ему тоже. — Приятно познакомиться! А где же ваш третий? — Озираясь по сторонам, обнаружила и его. Огненный проказник сидел на одном из фонарей, стоявших высоко на полке и освещавших помещение. — Как же все-таки твое имя? — спросила его.

И снова Велма привлекла мое внимание всплеском, следом за которым появилась и надпись из льдинок: «Оги». Значит, я правильно запомнила. Оги — огненный дух, живущий в доме Каури. Спросить, зачем он меня к Арво привел, я не рискнула. Словами элементали, похоже, не изъясняются, а знаками обсуждать столь щекотливый вопрос было бы странно. Привел и привел! Зато хоть нормально помоюсь, а то вчерашнее бултыхание в бочке больше на пытку походило… на пытку смущением.


Тем же днем…


— Смотри, Белла, папа мне солдатика из дерева вырезал. И медвежонка. Даже двух, — хвастался Олли за столом, пока я завтракала.

Вернее, обедала или даже ужинала, учитывая темноту за окном. Плохая из меня гувернантка получится, если не начну вовремя вставать. Это ж надо было проспать весь день! Хотя следовало ожидать чего-то подобного, учитывая последние события. Организм взял отсрочку на восстановление сил и душевного спокойствия… естественно, во сне.

— Чудесные игрушки, — сказала, отодвигая в сторону пустую тарелку. — И хвостик у солдатика есть, и ушки, — заметила отличия между подарком Марго и творением Арво. — А красить когда его собираешься?

— Ты покушаешь — и пойдем! — радостно сообщил малыш.

То есть все это время он дожидался, когда я наконец высплюсь, чтобы разрисовать вместе деревянную заготовку? И даже не пытался меня растолкать, хотя и заглядывал на чердак — люк ведь был приоткрыт.

Сердце привычно защемило — какой же он милый! Я по себе знала, как обстоят дела с терпением в детстве. Если чего-то хочется и это что-то можно быстро получить, сил ждать попросту нет! А он ждал… не будил… меня. Не сдержав порыв, я притянула малыша к себе и чмокнула в макушку. Он не вырвался, не возмутился, заявив, что большой и такие телячьи нежности не для него… напротив, альдон сам прильнул ко мне и потерся лбом о мое плечо, будто щенок, желающий, чтобы его погладили. Так я поступила, запустив пальцы в шелковистые белые волосы.

Арво любил сына, очень. Это было видно невооруженным глазом, но женской ласки мальчику, похоже, не хватало. Материнской ласки! Как и мне после смерти мамы.

— Можно потрогать твои ушки? — спросила шутливо, коснувшись левого. Большое, подвижное, с острым кончиком… оно дернулось, ускользая из моих пальцев.

— Щекотно, — фыркнул лисенок, лишний раз напоминая о своей второй ипостаси. — И приятно, — добавил шепотом, снова легонько боднув меня головой.

Наверное, для человека, впервые в жизни столкнувшегося с оборотнями, я слишком спокойно воспринимала их отличия. Пушистые хвосты, шерсть на спине, светящиеся в темноте глаза и острые, покрытые волосками уши у меня вызывали не отторжение, а умиление и сильное желание пощупать мохнатые части тела. Животными я альдов не считала с самой первой встречи. Скорее людьми с характерными для их народа чертами. А вот насчет отсутствия звериного начала, полагаю, Арво все же слукавил. Я ведь своими глазами видела, как толпа подбивала их с Ларго на драку. С другой стороны, люди, в которых не было ни капли лисьей крови, порой вели себя еще хуже.

— Так, ладно! — сказала я, приласкав напоследок и хвостик Олиса тоже, который так и норовил забраться ко мне на колени. — Сейчас чайку глотну, и пойдем красить игрушки.

План был замечательным, но… на кухню, где мы с малышом сидели, вошел Арво, а вместе с ним и пожилой бородатый альд в верхней одежде, припорошенной снегом.

— Это за тобой, Анабель, — сказал папа-лис, убирая со лба подсушенные Ошем волосы. Голос его звучал ровно, не выдавая беспокойства. Значит, не от градоправителя посланец. Но тогда от кого? Не от мачехи же моей, правда! Или все-таки от нее? А может, это какой-то местный старейшина? — В гости зовут… чай пить.

— А как же солдатик? — Лисенок прижал к груди игрушку, растерянно глядя то на меня, то на отца, а то и на его гостя.

— Кто зовет? — спросила я, снова притягивая к себе Олли.

— Сударыня Ирма! — с уважением и даже с некой гордостью сообщил незнакомец. Понятно теперь, откуда ветер дует. — Сани за вами прислала наша благодетельница… не извольте отказываться, леди Дорин. — Он отвесил мне короткий поклон, всем видом демонстрируя, что без меня отсюда не уедет. Хорошо, пусть так. Тем более я сама собиралась навестить местную ведьму при первом же удобном случае.

— Ну что, Олли, — шепнула на ушко загрустившему малышу. — Прокатимся с дядей в гости к ведунье? И игрушки с собой возьмем, пусть тоже на город полюбуются. М-м-м?

Олли сразу же повеселел, оживился, метнулся к двери за теплой одеждой, но остановился и посмотрел на отца.

— Можно?

Арво медленно кивнул, будто раздумывал, отпускать ли сына.

— Сударыня велела… — попытался возразить гость, но я перебила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги